Grčko brailleevo pismo (grčka brajica) jest oblik Brailleeva pisma prilagođen grčkome jeziku. Temelji se na međunoradnoj brajici i uglavnom odgovara latiničkoj transliteraciji. Na grčkome se zove Κώδικας Μπράιγ (kṓdikas mpráig) 'Brailleev kōd'.

Postoje dvije inačice grčkoga Brailleeva pisma: moderna grčka brajica kojom se služi u Grčkoj i međunarodna grčka brajica koja se upotrebljava u matematici i kad se grčki inače pojavi u jezicima koji rabe latinicu.

Moderno grčko Brailleevo pismo uredi

Moderno grčko Brailleevo pismo ovako izgleda:[1]

Slova uredi

Obična slova
Alfa Beta Gama Delta Epsilon Zeta Eta Theta
 

α

1

 

β

12

 

γ

1245

 

δ

145

 

ε

15

 

ζ

1356

 

η

345

 

θ

1456

Jota Kapa Lambda Mi Ni Ksi Omikron Pi
 

ι

24

 

κ

13

 

λ

123

 

μ

134

 

ν

1345

 

ξ

1346

 

ο

135

 

π

1234

Ro Sigma Tau Ipsilon Fi Hi Psi Omega
 

ρ

1235

 

σ/ς

234

 

τ

2345

 

υ

13456

 

φ

124

 

χ

125

 

ψ

12346

 

ω

245

Digrafi
Alfa + jota Epsilon + jota Omikron + jota Omikron + ipsilon Ipsilon + jota Alfa + ipsilon Epsilon + ipsilon Eta + ipsilon
 

αι

126

 

ει

146

 

οι

246

 

ου

136

 

υι

12456

 

αυ

16

 

ευ

156

 

ηυ

1256

Interpunkcija i ino znakovlje uredi

Točka Zarez Apostrof Točka zarez Dvotočje Spojnica
 

.

256

 

,

2

 

'

3

 

;

26

 

:

23

 

-

36

Zagrade Navodnici početni Navodnici završni Veliko slovo Naglasak
 

( )

2356

 

« 

236

 

»

356

 


46

 

´

5

Oznaka naglaska (akut) dolazi pred samoglasnik ili dvoglas, ali oznaka za veliko slovo dolazi za slovom koje postaje veliko.

Brojevi uredi

Brojke su jednake uobičajenim, ali aritmetički simboli nisu:

Plus Minus Zvjezdica Kosa crta Oznaka jednakosti
 

+

2346

 

36

 

*

16

 

/

34

 

=

1346

Međunarodno grčko Brailleevo pismo uredi

Međunarodni uzorci razlikuju se od prethodno navedenih. U modernome grčkome Brailleovom pismu, primjerice, slovo omega (ω) piše se kao i latinično j, dok je u engleskim ili francuskim brailleevim pismima ono jednako w, na koje nalikuje otiskano. Slično, moderni grčki ipsilon napisan je kao latinski y, ali u međunardnome grčkom psimu transliterira se kao u, a slovo eta je obrnuto.

Ova se abeceda upotrebljava, primjerice, u matematičkom zapisu u tekstovima s inače latiničnom brajicom. Također čini osnovu za grčka slova u Nemeth Brailleovim i Gardner–Salinasovim brailleevim kodovima. Ne rabi se u Grčkoj ili na Cipru. U donjoj tablici navedena su samo ona slova kojim se međunarodna brajica razlikuje od grčke:

Eta (η) Ipsilon (υ) Hi (χ) Psi (ψ) Omega (ω)
međunarodna  

156

 

136

 

12346

 

13456

 

12346

moderna grčka  

345

 

13456

 

125

 

2456

 

245

Digrafi se ne upotrebljavaju.

Osim toga, postoje i posebne oznake za arhaična slova kojima se služi u grčkim brojkama:[2]

Stigma Sampi Digama Kopa
 

ϛ

14

 

ϡ

2346

 

ϝ

1236

 

ϙ/ϟ

12345

Politonska brajica uredi

Međunarodna brajica može prikazivati politonske samoglasnike antičkoga grčkog jezika ili posebnim uzorcima za oznake naglasaka ili jednim uzorkom za kombinaciju naglaska i samoglasnika.

Oni oblici koji su jednakim nekim od arhaičnih slova označeni su ružičastom bojom:[3]

Naglasak Alfa (α) Epsilon (ε) Eta (η) Jota (ι) Omikron (ο) Ipsilon (υ) Omega (ω)
Akut ´  

4

 

345

 

1246

 

123456

 

12456

 

246

 

1246

 

245

Cirkumfleks ῀  

5

 

16

-  

126

 

146

-  

1236

 

3456

Grave `  

6

 

12356

 

14

 

2346

 

34

 

346

 

23456

 

12345

Povezani članci uredi

  •  
    primjer Moonova pisma gdje se, među ostalim, nalazi i grčki
    Moonovo pismo jest pojednostavljenje latinice kojim se mogu služiti slijepi ljudi, grčki je oblik predložen.

Izvori uredi

  1. Kouroupetroglou & Phlôrias, "Ελληνικο συστημα Braille", in Επιστμονικα συμβολα κατα Braille στον Ελληνικο χωρο
  2. SESSION 2: GREEK ALPHABET AND ALPHABETIC INDICATORS. www.brl.org. Pristupljeno 17. listopada 2023.
  3. UNESCO (2013) World Braille Usage, 3rd edition.