A_Chantar2.ogg(Ogg Vorbis zvučna datoteka, duljine 1 min 11 s, 118 kbps)


Logo Wikimedijinog spremnika Ova je datoteka sa Zajedničkog poslužitelja i mogu je rabiti drugi projekti. Opis s njezine stranice s opisom datoteke prikazan je ispod.
Media of the day Ova je medijska datoteka izabrana za medijsku dadoteku dana 17. prosinca 2010. Niže je njen naslov:
English: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour.
Na drugim jezicima
Català: La seva cançó "A chantar m'er de so qu'eu no volria", és l'única peça trobadoresca d'autoria femenina la música de la qual sobreviu intacta.
Deutsch: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", ein Lied des 12. Jahrhunderts in okzitanischer Sprache von der Comtessa de Dia, ist die einzige überlieferte Melodie eines weiblichen Trobadors.
English: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour.
Español: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", la única canción existente por una trovadora occitania que ha llegado hasta nuestros días con música, por Comtessa de Dia.
Galego: A súa canción "A chantar m'er de so qu'eu no volria", é a única peza trobadoresca dunha muller que chegou até nos con a música que acompañaba.
Македонски: „Морам да пејам за она што не сакам“ (A chantar m'er de so qu'eu no volria) - трубадурска песна на окситански јазик од XII век. Автор е грофицата Беатриса де Дија. Ова е единствената зачувана песна на жена-трубадур.
Occitan : Sa cançon "A chantar m'er de so qu'eu no volria", es la sola peça trobadoresca d'una femna que se ne siá servada intacta la musica.
Português: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" por Comtessa de Dia, a única canção por uma trovadora, que sobrevive com música.
Svenska: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" av Grevinnan de Dia är den enda sång skriven av en kvinnliga trobadourerna som idag finns bevarad med både text och musik.

Wikipedija

Wikipedija
 Ovo je izabrana zvukovna datoteka na Wikipediji na jeziku: engleski (Featured sounds) i smatra se jednom od najboljih zvukovnih datoteka.

Ako smatrate da bi ova datoteka trebala biti izabrana također i na Zajedničkome poslužitelju, slobodno ju predložite.
Ako posjedujete fotografiju slične kvalitete koju ste voljni objaviti pod prikladnom licencijom, svakako ju postavite, propisno označite i predložite.

Sažetak

Opis
English: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", a 12th century Occitan language song by Comtessa de Dia. It is the only surviving music by a woman troubadour.
Català: La seva cançó "A chantar m'er de so qu'eu no volria", és l'única peça trobadoresca d'autoria femenina la música de la qual sobreviu intacta.
Deutsch: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", ein Lied des 12. Jahrhunderts in okzitanischer Sprache von der Comtessa de Dia, ist die einzige überlieferte Melodie eines weiblichen Trobadors.
Español: "A chantar m'er de so qu'eu no volria", la única canción existente por una trovadora occitania que ha llegado hasta nuestros días con música, por Comtessa de Dia.
Galego: A súa canción "A chantar m'er de so qu'eu no volria", é a única peza trobadoresca dunha muller que chegou até nos con a música que acompañaba.
Македонски: „Морам да пејам за она што не сакам“ (A chantar m'er de so qu'eu no volria) - трубадурска песна на окситански јазик од XII век. Автор е грофицата Беатриса де Дија. Ова е единствената зачувана песна на жена-трубадур.
Occitan : Sa cançon "A chantar m'er de so qu'eu no volria", es la sola peça trobadoresca d'una femna que se ne siá servada intacta la musica.
Português: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" por Comtessa de Dia, a única canção por uma trovadora, que sobrevive com música.
Svenska: "A chantar m'er de so qu'eu no volria" av Grevinnan de Dia är den enda sång skriven av en kvinnliga trobadourerna som idag finns bevarad med både text och musik.
Datum Composed in the 1100s, Performed on 2006-12-17
Izvor Vlastito djelo postavljača
Autor Makemi
Ostale inačice File:A Chantar.ogg. For the musical score see File:A chantar pg. 1crop.jpg and File:A chantar pg. 2.jpg, for a modern notation see File:A chantar.png.

Licencija

Composition

Public domain

Ovo je djelo u javnom vlasništvu u zemlji podrijetla i u drugim zemljama s rokom trajanja autorskih prava za života autora plus 100 godina ili manje.


Ovo je djelo u javnom vlasništvu u SAD-u zato jer je objavljeno (ili registrirano pri Uredu za autorska prava Sjedinjenih Američkih Država) prije 1. siječnja 1929.

Performance

w:hr:Creative Commons
imenovanje autora
Ova datoteka je licencirana pod licencijom Creative Commons Imenovanje 2.5 nelokalizirana licencija.
Slobodno smijete:
  • dijeliti – umnožavati, distribuirati i javnosti priopćavati djelo
  • remiksirati – prerađivati djelo
Pod sljedećim uvjetima:
  • imenovanje autora – Morate pripisati odgovarajuće autorske zasluge, dati poveznicu na licenciju, te naznačiti jesu li načinjene promjene autorskog djela. Prethodno navedeno možete učiniti na svaki razuman način, ali ne na način koji bi sugerirao da Vi ili Vaše korištenje licencorova djela ima izravno licencorovo odobrenje.

Opisi

Dodajte kratko objašnjenje što predstavlja ova datoteka

Predmeti prikazani u ovoj datoteci

motiv

application/ogg

checksum engleski

b19d9329de10a1ae160ebf5b9d3b09178e4ecd99

data size engleski

1.035.483 Bajt

70,5 sekunda

Povijest datoteke

Kliknite na datum/vrijeme kako biste vidjeli datoteku kakva je tada bila.

Datum/VrijemeMinijaturaDimenzijeSuradnikKomentar
sadašnja23:56, 17. prosinca 2006.1 min 11 s (1.011 KB)Makemi{{Information |Description= A Chantar, another version of A Chantar.ogg |Source=me |Date=recorded 12/17/06, source is old |Author=Comtessa de Dia/me |Permission=GFDL-Self |other_versions= A Chantar.ogg }}

Na ovu sliku vode poveznice sa sljedećih stranica:

Globalna uporaba datoteke

Sljedeći wikiji rabe ovu datoteku:

Metapodatci