Valunska ploča: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
dopuna teksta i manji ispravak
Oznake: uklonjeno uređivanje VisualEditor
prepisano - http://darhiv.ffzg.unizg.hr/id/eprint/9911/1/Diplomski%20rad%20-%20pdf.pdf
Oznaka: uklanjanje
Redak 2:
[[Datoteka:Valun tablet 2.jpg|mini|300px|Tekstualna rekonstrukcija Valunske ploče]]
 
'''Valunska ploča''' je dvojezični ([[hrvatski jezik|starohrvatski]] i [[latinski jezik|latinski]]) i dvografijski natpis ([[glagoljica|obla glagoljica]] i [[latinica]]). Natpiss jenadgrobne 1907.ploče prvipronađen zapaziona popgroblju glagoljaš Vinko Premuda. U to vrijeme natpis je biou [[Valun]]u funkciji jednog od potpornih stupova trijema župne crkve sv. Marka koja se nalazila na mjestuotoku današnjeg valunskog groblja[[Cres]]u.
 
Na njoj je dvama jezicima i dvama pismima zabilježeno da pod pločom počivaju pokojnici triju generacija jedne valunske obitelji [[11. stoljeće|11. st.]]; baka, njezin sin i unuk (nose stara hrvatska krsna imena - Teha, Bratohna i Juna)<ref>[http://www.vjesnik.com/Pdf/2001%5C03%5C01%5C28A28.PDF Vjesnik.com] - Valunska ploča starija od Baščanske {{pdf}} (objavljeno 1. ožujka 2001.)</ref>. Valunska ploča je danas ugrađena u zid crkve sv. Marka u [[Valun|Valunu]]. Valunska ploča jedan je od najstarijih hrvatskih epigrafskih spomenika <ref>[http://www.enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=63792 Valunska ploča], Hrvatska enciklopedija, LZMK</ref> Uz [[Plominski natpis]] i [[Krčki natpis]] koji su također iz 11. stoljeća, ubrajamo ju u najstarije spomenike hrvatskoga jezika (sadrže pokoji trag staroslavenskog).<ref>[http://os-ksdjalski-donjazelina.skole.hr/upload/os-ksdjalski-donjazelina/newsattach/135/POCETCI_HRVATSKE_PISMENOSTI.ppt Početci hrvatske pismenosti], OŠ K. Š. Gjalski, Donja Zelina</ref> Valunska ploča je starija i od puno poznatije [[Bašćanska ploča|Bašćanske ploče]] sa susjednog otoka [[Krk|Krka]].
 
Postavlja se pitanje zašto je ploča napisana na hrvatskom i latinskom jeziku. Očito je da na otoku Cresu u to vrijeme koegzistiraju dva etnička i dva jezična elementa, stari romanski koji govori latinskim jezikom i novodoseljeni hrvatski.
 
Valunska ploča može se i danas vidjeti u sakristiji župne crkve sv. Marka (1851.) u Valunu.Tamo ju je dao ugraditi tadašnji župnik Ive Sparožić 1912. godine kako bi spriječio njezino vrlo izvjesno otuđenje.
 
Na njoj je dvama jezicima i dvama pismima zabilježeno da pod pločom počivaju pokojnici triju generacija jedne valunske obitelji [[11. stoljeće|11. st.]]; baka, njezin sin i unuk (nosezvali starasu hrvatska krsna imena -se Teha, Bratohna i Juna)<ref>[http://www.vjesnik.com/Pdf/2001%5C03%5C01%5C28A28.PDF Vjesnik.com] - Valunska ploča starija od Baščanske {{pdf}} (objavljeno 1. ožujka 2001.)</ref>. Valunska ploča je danas ugrađena u zid crkve sv. MarkaMarije u [[Valun|Valunu]]. Valunska ploča jedan je od najstarijih hrvatskih epigrafskih spomenika <ref>[http://www.enciklopedija.hr/Natuknica.aspx?ID=63792 Valunska ploča], Hrvatska enciklopedija, LZMK</ref> Uz [[Plominski natpis]] i [[Krčki natpis]] koji su također iz 11. stoljeća, ubrajamo ju u najstarije spomenike hrvatskoga jezika (sadrže pokoji trag staroslavenskog).<ref>[http://os-ksdjalski-donjazelina.skole.hr/upload/os-ksdjalski-donjazelina/newsattach/135/POCETCI_HRVATSKE_PISMENOSTI.ppt Početci hrvatske pismenosti], OŠ K. Š. Gjalski, Donja Zelina</ref> Valunska ploča je starija i od puno poznatije [[Bašćanska ploča|Bašćanske ploče]] sa susjednog otoka [[Krk|Krka]].
 
== Izvori ==