Razgovor sa suradnikom:Argo Navis/Arhiva2: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m arhiviranje
 
maknuta poveznica na "Ante Perkovic" (bez "Suradnik:" !)
Redak 117:
 
::: Ovo gore nije moja napomena već [[Zmaj|Zmajeva]] koja je ondje bila pod brojem 17 na Vašoj stranici za razgovor, ali je netragom nestala. Podsjeća me na manire Emira_Arvena s bošnjačke Wikipedije --[[Suradnik:Tomahawk Cheerocky|Tomahawk_Cheerocky]] 12:15, 24. listopada 2005. (CEST)Tomahawk
:::[[Ante Perković]]uPerkoviću, Hrvati su uvijek služili na ovim prostorima kao primjer ljudi koji su časni i kad griješe i kad dobro čine. "Ispričavam se", nije znak slabosti, već veličine. No, pustimo to. Ja sam malo polijen čitati uputstva, uvijek sam takav bio, radije pipkam dok ne napipkam, mada to nije umno, ali tako ispadne kao vježbanje i otkrivanje u isti čas, što mi čini i ugodu, jer nismo na prinudnom radu. A dobrano sam, što vele Bošnjaci ili radije Hercegovci, "ters" pa lako planem. Ja sam odavna prestao svoj alias upotrebljavati kao kategoriju, jer sam, konačno, shvatio trik. No, i kad sam u početku griješio imao sam na umu kategoriju "Suradnikova stranica", a budući da se vraćam k nezavršenim poslovima onda i pogledam što ima za popraviti pa to obavim. Tako ću sve malo po malo dovesti u red. I sad s rječnicima ne radim kako bi Wiki htjela, ali projekt je ogroman i ne mogu dočekati da ga gotovog prenesem već poput hajduka iz "Ali-babe" trpam što imam pa ću poslije sredjivati. Tako i strane riječi za sada povezujem s njihovim izvornim tumačenjima, a poslije će doći na red hrvatski prijevod da bih na kraju, kad izaberem jednu francusku riječ mogao dobiti njen prijevod na hrvatski, objašnjenje i etimologiju na francuskom, te korespondentne riječi i izraze na svim europskim jezicima. Morate priznati da je to posao za cijeli jedan institut, a ja sam sasvim sam. Pogledajte sličan projekt u Jezikoslovnog instituta za samo pet jezika. Nisu odmakli od prve stranice, a ima ih tridesetak. Kad im se pobroje obrađena djela mislim da više vremena provode pred ogledalima (one) no na rječnicima. Pozdrav, za ostalo - Mirna Bosna! --[[Suradnik:Tomahawk Cheerocky|Tomahawk_Cheerocky]] 12:13, 24. listopada 2005. (CEST)Tomahawk_Cheerocky
 
:::[[Ante Perković|Ante Perkoviću]], kad se već igramo lektora, napominjem Vam da moji etimologijski izrazi na mojoj osobnoj stranici i u mojim osobnim djelima ne pripadaju regulama Wikipedije. Nadalje, ja nemam nikakvog hrvatskog dijalekta iza sebe pa da bi se moji iskazi "obstati", "izkazati", "obstrukcija" , itd. držali nepoznavanjem hrvatskog književnog jezika.
Razlika između "obstati" i "opstati" nije ista ona koju Vi navodite pod "obstati" i "owstati". Jer prvi slučaj je korijen današnjeg izgovornog oblika "opstati", a "olstati" ako se negdje i izgovara nije iznikao iz "ob"+"sta(j)ati". Bihaćki Bošnjaci su sačuvali iskaz iz srednjovjekovnog hrvatskog pa govore (u dijalektu) "obastati". Drugo, pravopis i pravorijek nisu isto. Ne treba primijenjivati Vukovo fonetsko pravilo na hrvatski pravopis. Tj. piše se obstati ali se izgovara opstati, kao što ne treba izgovoriti "radit ću", nego "radiću".
A Vama preporučujem da futur ne pišete mimo bilo kojeg pravopisa onako kako Vi radite. Tj. pišite izpravno, a to je "pisat ću" a neizpravno je "pisati ću", tj. neizpravno je onako kako Vi pišete. Ja nikad ovaj svoj "pravopis" ne ću aplicirati na članke u Wikipediji, ali na stranici za ragovor ponekad hoću, jer me to zabavlja, a vidim da svi skupa lijepo pišete svojim dijalektom i žargonom i to mi je simpatično i pozdravljam takvo nešto, a vi svi skupa pošizite poput Cezara kad kod nekog ugledate grješku. Ne dao Bog da ste živjeli u Berijino vrijeme, već bih bio u Gulagu. Lijepi pozdravi, --[[Suradnik:Tomahawk Cheerocky|Tomahawk_Cheerocky]] 07:51, 14. studenog 2005. (CET)Tomahawk_Cheerocky
 
 
 
== O Romima ==
Vrati se natrag na suradničku stranicu »Argo Navis/Arhiva2«.