Wikipedija:Suradničko ime/Glasovanje: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Aradic (razgovor | doprinosi)
Redak 134:
 
Ja sam zato čvrsto protiv zabrane. [[Suradnik:DarkoS|DarkoS]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:DarkoS|razgovor]])</small> 11:37, 3. lipanj 2008. (CEST)
 
 
Ja sam također čvrsto protiv zabrane potpisa n drugim pismima ?? Zašto bi to bilo problem , zaboga?
 
Ako netko želi biti dostupan pa dobrovoljno romanizizrati ime, OK. Ako ne želi - ne možemo mu naređivati.
 
Baš sam imao podugačku (i žučnu) raspravu na en.wiki oko preimenovanja članka
 
http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Franjo_Tu%C4%91man#Requested_move
 
Da. neka strana imena neće biti pravilno čitljiva- to je točno. No, i na latinici se mnoga strana imena krivo čitaju (recimo brazilska-dosta je čuti divan izgovor imena nogometaša od strane naših spikera)
 
Po tim pravilom onda bi smo na ruskoj trebali svi ćirilizirati imena itd.
 
Da, ovo je hr.wiki . Ali nemojmo biti poput lokalnih šerifa.
--[[Suradnik:Aradic|Anto]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Aradic|razgovor]])</small> 19:20, 3. lipanj 2008. (CEST)
 
 
== Još o apsurdnosti ==