Sladoled: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m Uklonjena promjena suradnika 193.198.171.94, vraćeno na zadnju inačicu suradnika Roberta F.
Nema sažetka uređivanja
Redak 1:
 
[[Slika:Ice Cream dessert 02.jpg|thumb|Sladoled]]
 
Line 42 ⟶ 41:
[[tr:Dondurma]]
[[uk:Морозиво]]
[[zh-yue:雪糕]] Drevne civilizacije su spremljene ice za hladne hrane za tisuću godina. [Citat potreban] Mezopotamiji je najranije icehouses u postojanje, 4000 godina, pored rijeke Eufrata, gdje imućniji pohranjene građe kako bi bila hladne. [Citat potreban] pharaohs Egipta ice je isporučen na njih. [citat potreban], u petom stoljeću prije Krista, antički Grci prodali snijeg kukova pomiješana s medom i voća u tržišta u Ateni. [citat potreban] Perzijanci, nakon što mastered, skladištenje leda, jeli ohlađen deserti dobro u ljeto. [citat potreban] rimski car Neron (37-68) je led doveo iz planine i kombinaciji s voćem toppings. . [4] To su bili neki rano ohlađen delicije. [4]
[[zh-yue:雪糕]]
 
Ancient Persians mastered the technique of storing ice inside giant naturally-cooled refrigerators known as yakhchals . Drevni Perzijanci mastered tehnici čuvanje leda unutar div-prirodno hlađeni hladnjacima poznat kao yakhchals. These structures kept ice brought in from the winter, or from nearby mountains, well into the summer. Te strukture čuva ice dovede iz zime ili iz obližnje planine, ali u ljeto. They worked by using tall windcatchers that kept the sub-level storage space at frigid temperatures. Oni su radili pomoću visoke windcatchers da čuva pod-level storage space at leden temperature.
 
In 400 BC, Persians invented a special chilled pudding-like dish, made of rosewater and vermicelli which was served to royalty during summers. U 400 BC, Perzijanci izumio poseban ohlađen puding-kao što je jelo, od rosewater i vermicelli koji je služio za naknade za vrijeme ljeta. The ice was mixed with saffron , fruits, and various other flavors. ICE je bila pomiješana s šafran, voće i razne druge podvrste. The treat, widely made in Iran today, is called " faloodeh " , and is made from starch (usually wheat), spun in a sieve-like machine which produces threads or drops of the batter, which are boiled in water. The liječiti, široko su u Iran danas, zove se "faloodeh", i sastoji se od škrob (obično pšenice), spun u sieve-kao što je stroj koji proizvodi teme ili kapi za nagib, koji su kuhana u vodi. The mix is then frozen, and mixed with rosewater and lemons, before serving. [3] [4] [ verification needed ] U mix je onda smrznute, i pomiješati s rosewater i lemons, prije posluživanja. [3] [4] [verifikaciju potrebna]
 
In 62 AD, the Roman emperor Nero sent slaves to the Apennine mountains to collect snow to be flavored with honey and nuts. [ citation needed ] U 62 AD, rimski car Neron je poslao sluge u planinama Apennine prikupiti snijeg da se s okusom meda i nuts. [Citat potreban]
 
Maguelonne Toussaint-Samat asserts in her History of Food , "the Chinese may be credited with inventing a device to make sorbets and ice cream. They poured a mixture of snow and saltpetre over the exteriors of containers filled with syrup, for, in the same way as salt raises the boiling-point of water, it lowers the freezing-point to below zero." [5] Toussaint-Samat gives no ancient Chinese historical source for this claim. Maguelonne Toussaint-Samat izbore u njezinu povijest hrane, "kineski svibanj biti dodijeljen inventing uređaj kako bi sorbets i sladoled. Oni izli mješavinu snijeg i salitre nad eksterijera u kontejnere napunili s sirup, za, u istom način kao i soli povisuje na ključanje-točka vode, snižava-točku smrzavanja kako bi ispod nule. "[5] Toussaint-Samat ne daje drevne kineske povijesni izvor za tu tvrdnju.
 
In the sixteenth century, the Mughal emperors used relays of horsemen to bring ice from the Hindu Kush to Delhi where it was used in fruit sorbets. [6] U šesnaestoga stoljeća, Mughal carevi koristi releji od konjanika da dovedu ice iz Hindu Kush u Delhiju, gdje je bila korištena u plodu sorbets. [6]
 
When Italian duchess Catherine de' Medici married the duc d’Orléans in 1533, she is said to have brought with her Italian chefs who had recipes for flavored ices or sorbets and introduced them in France. [7] One hundred years later Charles I of England was supposedly so impressed by the "frozen snow" that he offered his own ice cream maker a lifetime pension in return for keeping the formula secret, so that ice cream could be a royal prerogative. [8] There is, however, no historical evidence to support these legends, which first appeared during the 19th century . Kada talijanski kneginja Katarina de Medici oženjen, Duc d'Orléans u 1533, ona je rekao da su donosili s njom, talijanski, kuhara koji je recepte za okusom ices ili sorbets i uveo ih u Francuskoj. [7] stotinu godina kasnije Charles I, Engleska je navodno tako oduševite se "smrznuti snijeg" koji je ponudio svoju sladoled maker jedan životni vijek mirovinu u zamjenu za nadzor tajnih formula, tako da se sladoleda mogla biti kraljevski prerogativa. [8] Postoji, međutim, nema povijesnih dokazi za ove legende, koja se prvi put pojavio tijekom 19.
 
The first recipe for flavored ices in French appears in 1674, in Nicholas Lemery’s Recueil de curiositéz rares et nouvelles de plus admirables effets de la nature . [7] Prvi recept za okusom ices u francuski pojavljuje se u 1674, u Nikole Lemery's Recueil de curiositéz rares et Nouvelles de plus admirables effets de la nature. [7]
 
Recipes for sorbetti saw publication in the 1694 edition of Antonio Latini's Lo Scalco alla Moderna (The Modern Steward). [7] Recepti za sorbetti vidio objavljivanja u 1694 izdanje Antonio Latini u Lo Scalco alla Moderna (moderne Steward). [7]
 
Recipes for flavored ices begin to appear in François Massialot's Nouvelle Instruction pour les Confitures, les Liqueurs, et les Fruits starting with the 1692 edition. Recepti za okusom ices se početi prikazivati u François Massialot's Nouvelle Poduka pour les Confitures, les likeri, et les voća počevši s 1692 izdanje. Massialot's recipes result in a coarse, pebbly texture. Massialot's recepti rezultat u grubo, šljunčane texture. However, Latini claims that the results of his recipes should have the fine consistency of sugar and snow. [7] Međutim, Latini tvrdi da rezultati njegove recepte bi trebali imati prekid dosljednost šećer i snijeg. [
 
[[zh:冰淇淋]]