Roman o Ruži: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
CrniBot2 (razgovor | doprinosi)
m Bot: en->hr
m Bot: standardizacija
Redak 1:
[[Slika:BodleianDouce364Fol8rRomanRoseMirthGladnessLeadDance.jpg|thumbmini|275px|Mirth i Gladness vode ples u ovoj minijaturi iz ''Roman o ruži''. Izvor knjižnica Bodleian (MS Douce 364, folio 8r).]]
'''''Roman o ruži''''' ([[francuski jezik|fra.]] '''''Roman de la Rose''''') je francuska srednjovjekovna pjesma, alegorija sna temeljena na tradiciji [[dvorska ljubav|dvorske ljubavi]]. Pjesma, započeta oko [[1235]]. na francuskom jeziku, sadrži 22.000 stihova i svrstana je u ritmičkim parovima. Više od 300 manuskriptnih verzija djela su i danas sačuvana. Autor prvih 4.000 redaka pjesme je [[Guillaume de Lorris]]. Taj dio govori o pjesnikovoj ljubavi prema mladoj ženi koja je u njegovom snu simbolizirana ružom u vrtu koji predstavlja seoski život. Zaljubljenik doživljava niz uspona i padova, no ne može konzumirati svoju ljubav. Pjesmu je dovršio [[Jean de Meun]] (oko [[1240]]. - [[1305]].). Dovšio ju je kasnije i u skroz drugačijem duhu. I de Meun je nastavio alegoriju sna, no koristio je pjesmu kao način za iznošenje velike količine informacija o srednjovjekovnom životu i misli. Unatoč tim digresijama, pjesma je bila jako popularna i utjecajna kako u [[Francuska|Francuskoj]], tako i u [[Engleska|Engleskoj]], gdje je [[Geoffrey Chaucer]] preveo oko trećinu pjesme.
 
==Galerija==
<gallery>
ImageSlika:BodleianDouce195Folio1rGuillaumeDeLorris.jpg|[[Guillaume de Lorris]] - autor prvih 4,000 redova pjesme
Image:Meister des Rosenromans 001.jpg
</gallery>