Julije Benešić: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
 
Dubby (razgovor | doprinosi)
m poveznica
Redak 5:
Nakon studija u [[Beč]]u, Krakovu, [[Prag]]u i [[Zagreb]]u, bio je srednjoškolski profesor, sveučilišni lektor za poljski jezik i intendant [[HNK|Hrvatskog narodnog kazališta]] u Zagrebu. Njegova prva tamošnja intendantura značila je, nakon [[Stjepan Miletić|Miletića]], razdoblje najviših umjetničkih dostignuća u povijesti hrvatskoga kazališta. Kao naš najbolji poznavatelj poljske kulture, književnosti i jezika, Benešić je prevodio poljska djela na hrvatski jezik. Autor je "''Hrvatsko - poljskog riječnika''", te nedovršena modernoga enciklopedijskog "''Riječnika hrvatskoga književnog jezika''".
 
Djelovao je kao lektor za [[poljski jezik]] na Sveučilištu, intendant HNK u Zagrebu te kao lektor hrvatskog jezika na Sveučilištu u [[Varšava|Varšavi]]. Pisao je pjesme, književne i kazališne kritike, feljtone i putopise, a osobito su važni njegovi napisi o hrvatskom i poljskim književnicima. Uređivao je ediciju "''Suvremeni pisci hrvatski''", bio je urednik časopisa "''Savremenik''", "''Književnik''" i "''Vijenac''", a priredio je sabrana djela [[Antun Gustav Matoš|Matoša]], [[August Harambašić|Harambašića]] i [[Ante Kovačić]]a.
 
[[Kategorija:hrvatski književnici|Benešić Julije]]