Vila Slovinka: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Petra Bencetić, Jelena Ivezić, Lada Ledić, Maja Manceta, Dunja, Nikolić, Tamara Pavlović, Katja Petrović, Marija Stanković
 
m weeee :)
Redak 178:
{{citat|"ja kako sam ovde došao nisam pomanjkao svaku pravdu i razlog učiniti, toliku sam dicu i konje i ljude i Zadru i Šibeniku i Trogiru i Splitu povratio i ljubav učinio što nije ni jedan sandžak učinio (...)"}}
 
Zatim nastavlja: {{citat|"dobro vam trata ishodi i dobro čuvate, kako s toga čuvanja napuniste Senj čestitoga cara podložnika kako se gore ne može (...)"}}.
 
Takva pisma nosili su poklisari. Barakovićev lik Poklisar, opisujući svoju službu, izgovara stihove:

''Grem od bega Hlivanskoga,''<br>
''kako vidiš, nošu knjige;''<br>
''rad njegove neke brige''<br>
Line 212 ⟶ 214:
* Petrović, Svetozar (2003): ''Problem soneta u starijoj hrvatskoj književnosti'' (''Oblik i smisao''). Beograd: Samizdat.
* Švelec, Franjo (1977): ''O kompozicijskim osobitostima Vile Slovinke'', u: ''Po stazi netlačeni: studije iz starije hrvatske književnosti'', str. 195-213. Split: Čakavski sabor.
 
== Vanjske poveznice ==
 
{{WProjekti
|wikizvor = Vila Slovinka
}}
 
[[Kategorija:Hrvatska književnost]]