De facto: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
TXiKiBoT (razgovor | doprinosi)
m robot Dodaje: ga:De facto, hu:De facto
Nema sažetka uređivanja
Redak 1:
'''''De facto''''' je [[latinskiLatinski jezik|latinski]] izraz koji znači "''činjenično''" ili "''u praksi''". Obično se koristi kao suprotnost izrazu "''[[de jure]]''" (koji znači "''po zakonu''") kad se govori o pitanjima [[zakon]]a, [[administracijaAdministracija|administracije]] ili pravila poput [[standardizacijaStandard|standarda]] koja se mogu naći u svakidašnjem životu, a stvorena su bez ili protiv pravila.
 
Kad se govori o nekoj pravnoj situaciji, "''de jure''" označava ono što kaže zakon, a "''de facto''" označava ono što se događa u praksi (i što može i ne mora biti zakonito).
 
Izraz "''de facto''" se može koristiti i kad nema odgovarajućeg zakona ni standarda, ali postoji dobro utvrđena [[praksa]] u životu[[život]]u, iako možda ne i univerzalna.
 
Izraz ''de facto'' se može koristiti i kad nema odgovarajućeg zakona ni standarda, ali postoji dobro utvrđena praksa u životu, iako možda ne i univerzalna.
{{Mrva-pravo}}
 
[[Kategorija:Pravo]]
 
Line 16 ⟶ 18:
[[cy:De facto]]
[[da:De facto]]
[[fide:De facto]]
[[en:De facto]]
[[es:De facto]]
[[et:De facto]]
[[fa:دی فاکتو]]
[[fi:De facto]]
[[ga:De facto]]
[[he:דה פקטו]]
Line 42 ⟶ 44:
[[simple:De facto]]
[[sk:De facto]]
[[sl:De facto]]
[[sr:Де факто]]
[[fi:De facto]]
[[sv:De facto]]
[[tr:De facto]]