Razgovor:Ruud van Nistelrooij: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
slažem se da se ime promijeni
Kubura (razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
Redak 1:
* Predlažem promjenu naslova u Ruud van Nistelrooy, iz jednostavnog razloga što je općeprihvaćen u našim medijima. --[[Suradnik:Mario Žamić|Mario Žamić]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Mario Žamić|razgovor]])</small> 10:35, 15. lipanj 2008. (CEST)
:* Slažem se sa [[Suradnik:Mario Žamić|Mariom]] -- [[Suradnik:F.Pavkovic|<font color="blue">F.</font>]][[Razgovor sa suradnikom:F.Pavkovic|<font color="blue">Pavkovic</font>]], 14:19, ''dana [[15. svibnja]], godine Gospodnje [[2009.]]''
 
Nima tu "općeprihvaćen". Pišemo njegovo ispravno ime. To što su naši mediji nepismeni odnosno što samo pripisujedu engleske oblike, to je njihova stvar. <br>
Mi moramo pisat po hrvatskon pravopisu. Daklen, poštivat izvorni oblik imena i prizimena, jer se radi o latiničnon pismu. [[Suradnik:Kubura|Kubura]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Kubura|razgovor]])</small> 03:09, 16. svibanj 2009. (CEST)
Vrati se natrag na stranicu »Ruud van Nistelrooij«.