'''Primjer:'''
[[Sokrat|Sokrat]] je smrtnik, jer svi [[Čovjek|ljudi]] su smrtnici.
Ovdje dolazimo do opće shvaćene tvrdnje da je [[Sokrat|Sokrat]] [[Čovjek|čovjek]]. Potpuno izraženo mišljenje je sljedeće:
Budući da "''svi [[Čovjek|ljudi]] su smrtnici''" i "''[[Sokrat|Sokrat]] je [[Čovjek|čovjek]]''", slijedi da "''[[Sokrat|Sokrat]] je smrtnik''".
U ovom primjeru prva dva nezavisna uvjeta ili odredbe; "''svi [[Čovjek|ljudi]] su smrtnici''" i "''[[Sokrat|Sokrat]] je [[Čovjek|čovjek]]''" predstavljaju premise, dok nastavak "''[[Sokrat|Sokrat]] je smrtnik''" predstavlja [[Zaključak|zaključak]].
== Etimološko značenje ==
Lat. ''Praemissapraemissa'', ''Praemissuspraemissus'', ''Propositiopropositio'', eng. ''Premissepremisse'', de. ''Prämisse'', fr. ''Prémisse'', io. ''Premiso'', mk. ''Премиса'', nl. ''Premisse'', glagolsko značenje - "navesti prije nečeg", u smislu glagolskog oblika ''praemittere'', od ''prae'' - prefiks pre ili pred + ''mittere'' - glagolski oblik od ''mitto'' što znači slati, emitirati, spojeno ima značenje - naprijed poslati.
|