Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 49:
* čita se (hr. oblik): Eknaton
 
Prema istom principu, [[Ay]] bi se trebao pisati kao „Aj“, pa predlažem preimenovanje članka, jer ime je očito prepisano sa engleske wikipedije, a oni taj „Ay“ čitaju „Aj“. Dakle, faraoni bi se trebali kod nas pisati '''prema skraćenicima grčkih inačica njihovih imena koje su sami preuzeli, i to na način kojina koje te iste inačice izgovaramo''', a to je: '''Tutankamon''', '''Eknaton''' i '''Aj'''.
 
P.S. Primjeti kako se u stranoj literaturi onaj nastavak „-[[aton]]“ nerjetko piše i kao „-aten“, dakle i tu postoje dvije inačice. Nadam se da sam pomogao, pozdrav... :) --[[Suradnik:Orijentolog|Orijentolog]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Orijentolog|razgovor]])</small> 13:33, 13. listopada 2009. (CEST)