Razlika između inačica stranice »Razgovor sa suradnikom:Vedran12«

Vedrane budi oprezan sa tim rijekama, imaju brojne imenjake. Colorado (rijeka)‎, ponegdje bi trebalo staviti razdvojbu. --[[Suradnik:Zeljko|Zeljko]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Zeljko|razgovor]])</small> 23:02, 15. prosinca 2009. (CET)
 
== Saint Lawrence ==
::Imena rijeka u SAD-u ne bi trebalo prevoditi na hrvatski. Tom logikom bismo rijeku Rio Grande morali prevesti kao Veliku rijeku ili pak San Juan kao Rijeku sv. Ivana. Nema logike prevoditi samo rijeke koje u sebi nose osobno ime, a topografska imena ostaviti kako jesu. Imena rijeka se ne prevode, osim u nekolicini slucajeva velikih svjetskih rijeka (Nil, Amazona, Dunav, itd..). Pozz! --[[Suradnik:Fhms|Fhms]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Fhms|razgovor]])</small> 14:28, 18. prosinca 2009. (CET)
 
:: Saint Lawrence je gigantska rijeka, a to znam iz osobnog iskustva jer sam plovio po njoj prije godinu dana i gledao kitove i tuljane u zaljevu:) Popravio sam poveznice sve osim kod izabranih clanaka, buduci da su arhivirani pa ih ne mogu uredjivati.--[[Suradnik:Fhms|Fhms]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Fhms|razgovor]])</small> 16:33, 18. prosinca 2009. (CET)