Dezitijati: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Redak 4:
 
==Etimologija==
 
[[Etimologija]] naziva ovog plemena je još neutvrđena, ali je pojedini jezikoslovni entuzijasti povezuju s riječi koja se kolokvijalno koristi u južnoslavenskim jezicima - ''Dasa''. Drugi, opet, radije povezuju naziv "Daesitiates" sa albanskom riječi "dash", što znači "ovan", tražeći analogiju kako u jednoj od glavnih privrednih grana Ilira tog vremena (stočarstvo), tako i konotaciju na ratobornost, koja se povezuje sa pojmom "ovan". Slična analogija postoji i kod albanološkog pristupa u objašnjenju naziva plemena [[Dalmati]] ili "Delmatae", gdje se porijeklo riječi pripisuje albanskoj riječi za ovcu -"Delme".
[[Etimologija]] naziva ovog plemena je još neutvrđena, ali bi se jezički i konceptualno mogla povezati sa riječi koja se kolokvijalno koristi u južnoslavenskim jezicima - dasa, kao i sa albanskom riječi "dash", što znači "ovan", tražeći analogiju kako u jednoj od glavnih privrednih grana Ilira tog vremena (stočarstvo), tako i konotaciju na ratobornost, koja se povezuje sa pojmovima "ovan" i "dasa". Slična analogija postoji i kod albanološkog pristupa u objašnjenju naziva plemena [[Dalmati]] ili [[Delmatae]], gdje se porijeklo riječi pripisuje albanskoj riječi za ovcu -"delme". Neizostavno je potražiti i potencijalne etimologije ilirskih riječi u dominantnim jezicima tog vremena, grčkom, a potom latinskom. Tako u grčkom jeziku imamo riječ "''dasos''", što znači "''šuma''", ali i "d''eisi''" - "molitva". Najsličnije riječ pak u latinskom jeziku jesu "''desido''"-"''nastaniti/naseliti se''", a potom "''desitus''", množina od "''desino''", što znači "''napustiti''". U potrazi za latinskom etimologijom naziva Daesitiates, potrebno je utvrditi da li je ovaj ili sličan naziv zabilježen u povijesti prije nego što je latinski jezik mogao izvršiti bilo kakv utjecaj na ilirski jezik, tj. prije značajnijeg kontakta između Rimljana i Ilira. Naravno, za sigurniju jezičku kvalifikaciju, potrebno bi bilo provesti daleko opširnije etno-lingvističke komparativne studije, koje bi trebale uključiti ne samo detaljniju i opsežniju analizu jezika prisutnih na teritoriju nekad nastanjenom Ilirma ([[grčki]], [[latinski]], [[albanski]] i [[slavenski jezici]]) nego i sve druge koji su mogli na bilo koji način biti prisutni na tom tlu.
Naravno, za sigurniju jezičku kvalifikaciju, potrebno bi bilo provesti opširnije etno-lingvističke komparativne studije.
 
==Osobitosti==
Redak 34:
 
== Literatura ==
* Stipčević, Aleksandar (1989), Iliri: povijest, život, kultura, Školska knjiga Zagreb, 2. dopunjeno izdanje, ISBN:8603991065
* Salmedin Mešihović: «Dezitijati: kulturna i narodnosno-politička zajednica u Iliriku i osvajanja Oktavijanova doba» (rukopis doktorske dizertacija)
* Wilkes, J. J. The Illyrians, 1992, p. 80 & 207, ISBN 0631198075.
* Dictionary of Greek and Roman Geography by William Smith (1856).
* Axhanela (Adžanela) Ardian (2004), Ethnolinguistic overview of ancient Illyrian tribe names in Bosnia and Herzegovina in article: Illyrian Bosnia and Herzegovina - An Overview,Qendra per studime Ballkanike/Centre for Balkan Studies/Centar za balkanske studije, Prishtine/Priština.
 
{{Iliri}}