Razlika između inačica stranice »Fusnota«

Dodana 1.792 bajta ,  prije 11 godina
prerađeno i dopunjeno
m (robot Mijenja: ru:Сноска)
(prerađeno i dopunjeno)
{{selfref|Za korištenje na [[Wikipedija|Wikipediji]] pogledajte [[Wikipedija:navođenje izvora]] i [[Wikipedija:Fusnote]].}}
'''Fusnota''' je riječ [[Njemački jezik|njemačkog]] podrijetla koja označava bilješku, napomenu stavljenu na dno stranice teksta. Fusnota dodatno objašnjava ili upućuje na dodatno objašnjenje o dijelu teksta uz koju je postavljena. U [[Hrvatski jezik|hrvatskom]] je to opća [[imenica]] ženskog roda.
 
'''Fusnota''' je riječ njemačkog podrijetla ([[Njemački jezik|njemačkognjem.]] podrijetla''Fuss'' -podnožje, ''Note'' - bilješka) koja označava bilješku, napomenu stavljenu na dno stranice teksta. Fusnota dodatno objašnjava ili upućuje na dodatno objašnjenje, oa dijelumože tekstasadržavati uzcitat kojuili jereferencu postavljena.za Udio [[Hrvatskiteksta jezik|hrvatskom]]uz koji je to opća [[imenica]] ženskog rodapostavljena.
 
U [[Hrvatski jezik|hrvatskom jeziku]] je to opća [[imenica]] ženskog roda.
 
Oznaka fusnote je najčešće eksponirani broj: <sup>1</sup> za prvu fusnotu na strani, <sup>2</sup> za drugu fusnotu itd.
 
Javlja se i oblik s [[indeks]]om u uglastim zagradama: [1]. Umjesto broja, mogu se koristiti drugi [[tipografija|tipografski znaci]], s različitim formatiranjem, kao što su (*), *), ili kombinacija slova i broja.
 
S dominacijom engleskog jezika u [[računalo|računalnoj]] [[obrada teksta|obradi teksta]], često se umjesto fusnota čuje '''futnota''' ([[engleski jezik|engl.]] ''foot-note''), s istim značenjem. U hrvatskom jeziku postoji istoznačnica koja nije u širokoj uporabi: '''podrubnica''', a koristi se i općenitija riječ '''bilješka'''<ref name="pp">"Pravopisni priručnik" točke 242-247; priredila Ljiljana Jojić, ''EPH'' i ''Novi Liber'', Zagreb, 2004. ISBN 953-6045-30-3.</ref>. Za razliku od fusnote, koja se stavlja na dno stranice, '''endnota''' ([[engleski jezik|engl.]] ''end'' - kraj, završni, ''note'' - bilješka) je skup svih fusnota i stavlja se na kraj poglavlja ili na kraj cjelokupnog djela. Endnote ne narušavaju izgled strane, ali mogu stvarati poteškoće čitatelju pri stalnom prebacivanju između teksta i napomena, pogotovo ako označavanje za svako poglavlje počinje iznova od broja 1.
 
Po Pravopisu<ref name="pp" />, ako fusnota objašnjava neku pojedinost u rečenici, fusnota se stavlja iza te riječi, a ispred pravopisnog znaka ili znaka za kraj rečenice ako je ta riječ na kraju. Ako, pak, objašnjava sadržaj cjelokupne rečenice, onda se fusnota piše iza znaka za kraj rečenice.
 
==Izvori==
{{izvori}}
 
<!-- nepotreban dio, koji je bio opširniji od samog teksta :)
Izvorno je to složenica od dvije njemačke riječi: Fuss + Note
 
U njemačkom jeziku u [[Jednina|jednini]] i [[Množina|množini]] (u zagradi) deklinacija glasi:
* [[Nominativ]]: die Fußnote (die Fußnoten)
* [[Genitiv]]: der Fußnote (der Fußnoten)
* [[Dativ]]: der Fußnote (den Fußnoten)
* [[Akuzativ]]: die Fußnote (die Fußnoten)
-->
 
U hrvatskom jeziku postoji istoznačnica koja (još) nije u širokoj porabi: podrubnica.
 
[[Kategorija:Književnost]]
 
<!--interwiki-->
[[bg:Бележки под линия]]
[[de:Fußnote]]