Razlika između inačica stranice »Els Segadors«

Obrisana 204 bajta ,  prije 10 godina
bez sažetka
 
<td width = 50%><i>
Sad je vrijeme, žeteoci,.<br>
NowSad isje thevrijeme timeda tobudemo be alertoprezni.<br>
ForJer whennovi anotherSrpanj June comesdolazi,<br>
LetNaoštrimo usnaš sharpenalat our tools welldobro.<br></i>
 
<tr><td width = 50%>
Bon cop de falç!<br>
<td width = 50%><i>
ABon goodcop blowde with the sicklefalç,<br>
ABon goodcop blowde with the sicklefalç,<br>
DefendersBranitelji of the landzemlje!<br>
ABon goodcop blowde with the sicklefalç!<br></i>
 
<tr><td width=50%>
 
<td width =50%><i>
Neka neprijatelj drhti<br>
Let the enemy tremble<br>
OnNa seeingpogled ournaše bannerzastave.<br>
Kao što kosim zlatne klasi pšenice,<br>
Just as we cut down golden stalks of wheat,<br>
Kad bude vrijeme pokosit ćemo okove.<br></i>
When the time is right, we shall reap chains.<ref>The verb in the Catalan original—''seguem''—is from the same root as ''segadors''; that is, they will cut the chains as they cut the crops.</ref><br></i>
 
<tr><td width = 50%>
53

uređivanja