Turcizam: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 47:
* ''merak''
* ''memla''
* ''paša'' (ili ''baša'') (tur. ''paşa'')
* ''sikter''
* ''pare'' (tur. ''para'')
Redak 54:
* ''patlidžan'' (tur. ''patlıcan'')
* ''ćufte'' (tur. ''köfte'')
* ''kapija'' (tur. ''kapı'')
 
Budući da turski sadrži glasove kojih u hrvatskom nema, pri posuđivanju je došlo do nekih glasovnih promjena, koje se uglavnom svode na prilagođavanje turskih glasova ''ö'', ''ü'', ''ı'' kojih nema u hrvatskom. Neke riječi su dobile nastavke da bi odgovarale hrvatskim imenicama ženskog roda (npr. ''čarapa'', ''kula'', ''kutija'', ''rakija'').