Wikipedija:Kafić/Arhiv 77: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 261:
:Po pitanju drugoga mogu reći da sam razočaran otkrićem da je minimalno jedan izabrani članak na hr wiki preuzet copy paste metodom (+ gramatičke promjene) s druge južnoslavenske wiki (što je bilo i lijepo označeno), pa je ovdje postao izabrani tekst. Znam da Vam je to promaklo, ali čisto da Vas podsjetim, pa da možda budete malo pažljiviji pošto ovdje očito ima suradnika koji mogu napisati lijepe tekstove--[[Suradnik:Rjecina2|Rjecina2]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Rjecina2|razgovor]])</small> 03:44, 27. studenog 2010. (CET)
 
A zašto je tako loše prevoditi članke? Ja sam pročitala da se to smije. I zašto bi prevedeni članak vrijedio manje od nekog članka kojeg je netko sam napisao? Gledaj npr. članak [[DiskografijeDiskografija Christine Aguilere]] - ja kad bih to sama istraživala i tražila ne bi bilo ni nalik ovom članu i imao bi 70 % manje podataka, i uz to bih potrošila puno više vremena. Znači ne bih napisala neke druge članke jer bih radila na tome. A na članku na en. wiki radilo je više ljudi i ja sam njihov rad obradila i prevela i postavila an našu Wikipediju. Ako je to zabranjeno onda više neću tako raditi, ali onda neću više ni pisati članke. --[[Suradnik:AmyMirka|<font color="#DC143C">'''AmyMirka'''</font>]] [[Razgovor sa suradnikom:AmyMirka|'''<font color="silver"><small>(Come into my world)</small></font>''']] 03:53, 27. studenog 2010. (CET)
 
==Fundraiser Update==