Kamen iz Rosette: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Xqbot (razgovor | doprinosi)
m robot Mijenja: fa:سنگ رشید
Nema sažetka uređivanja
Redak 5:
 
=== Važnost kamena ===
Sadržaj teksta na kamenu iz Rosette ima malen značaj, ali kamen je izuzetno važan jer je na vrhu ispisanih nekih 14 linija (redaka) hijeroglifa, u sredini je 32 linije demotskog pisma a na dnu 54 linije grčkog pisma. Premda su naučniciznanstvenici gotovo odmah po otkriću kamena preveli ispis na grčkom, ostalo nisu mogli razumjeti.
 
[[Datoteka:DemoticScriptsRosettaStoneReplica.jpg|Dio kamena ispisan hijeroglifima|lijevo|mini|250px]]
Međutim, godine [[1808]] briljantni mladi francuski naučnikznanstvenik i lingvist [[Jean-François Champollion]] (u dobi od 18 godina!) započinje studirati natpise s kopije kamena iz Rosette i pismo [[Popis faraona|antičkih Egipćana]] u naporu da dešifrira misteriozne hijeroglife. Dugo vremena nije bilo rezultata, a onda je daroviti momak pretpostavio da sva tri teksta (na tri različita pisma) govore o istom! Bila je to prava pomisao, a s obzirom da je grčki jezik bio dobro poznat, klupko se polako počelo odmotavati! Četrnaest godina kasnije ([[1822]].) Champollion potvrđuje da su neki hijeroglifi bili fonogrami (fonetski ili zvučni), a drugi opet piktogrami (slikovni). U [[1824]]. godini on objavljuje svoju znamenitu knjigu egipatskih hijeroglifa, u kojoj je ustvrdio osnovne temelje kompleksnog sistema hijeroglifskog pisanja.
 
Bilo je to otkriće - da egipatsko hijeroglifsko pismo primjenjuje kombinacije ideograma i fonetskih znakova - koje je omogućilo proboj u prijevod tog pisma! Konačno, ta sposobnost otvorila je vrata spoznaje kompletne povijesti [[Drevni Egipat|drevnog Egipta]] i rađanje nove znanstvene discipline - [[Egiptologija|egiptologije]].