Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m Novi odlomak: Izabrani...
Redak 227:
 
Duma, ovo: '''''"...ali zar stvarno mislite da je fer da se neko muči pisati ogroman članak da bi bio u rangu sa <u>ovakvim</u>?"''''' ti nije trebalo! Raspravljat možemo, dapače, trebamo, da bi dobili što bolji članak ... ali ovakve rečenice upravo vrijeđaju i stvaraju nepotrebne konflikte. Ajde molim te prosvijetli nas i objasni koliko je to točno taj "<u>ogromni članak</u>" (uglavnom doslavno preveden s neke od wikipedija na drugim jezicima) vrijedniji od "<u>ovakvih</u>", sakupljenih iz više izvora (nerijetko i nekoliko desetaka) i sabranih u jedan članak? Ovakav odgovor suradniku (i administratoru) Braci, je i više nego nekolegijalan i živčan, a kolega te samo uputio da napraviš ono što si i sama rekla: ''"...ali ipak ovo treba biti izabrani članak!"''. Molim te da se ubuduće suzdržiš od ovakvih "nabrijanih" doprinosa! Hvala na pažnji! --[[User:Jure Grm|<font color="Gold">'''Jure'''</font>]] [[User talk:Jure Grm|<font color="Blue">'''Grm'''</font>]], ''24. dana mjeseca lipnja, godine Gospodnje dvijetisućejedanaeste u 20:16.''
 
:Naprotiv, upravo ti ne cijeniš doprinose drugih i važeš ih (pogledaj malo svoju gornju rečenicu)! Ja nigdje nisam rekao da su jedni vrijedniji od drugih, nego upravo ti, i važeš ih prema "ogromnosti", što je za Wikipediju najmanje bitno. Bitna je jedino kvaliteta i enciklopedijska vrijednost pojedinog članka. Opet ću te citirati: "'''''Članak je vrlo kvalitetan iako je kratak'''''" ... to je poanta! Članak je kvalitatan ili nije ... nebitno je da li je mrva ili je ogroman, da li je preveden s druge wiki ili je složen iz različitih izvora. Ali je neprimjereno da ih važeš kao što si to napravila u rečenici: '''''"...ali zar stvarno mislite da je fer da se neko muči pisati ogroman članak da bi bio u rangu sa <u>ovakvim</u>?"''''' !--[[User:Jure Grm|<font color="Gold">'''Jure'''</font>]] [[User talk:Jure Grm|<font color="Blue">'''Grm'''</font>]], ''24. dana mjeseca lipnja, godine Gospodnje dvijetisućejedanaeste u 20:33.''