Feldmaršal: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka uređivanja
mNema sažetka uređivanja
Redak 1:
[[Datoteka:K.u.k. Feldmarschall.png|mini|desno|150px|Oznaka čina feldmaršala u [[Austro-ugarska vojska|Austro-Ugarskoj vojsci]]]]
'''Feldmaršal''' ([[njemački|njem.]] ''Feldmarschall''), najviši [[vojni čin]] u mnogim zemljama, vrhovni zapovjednik vojske, vojskovođa, [[maršal]]; (negdje i '''generalfeldmaršal'''). Najviši čin u oružanim snagama [[UK|Velike Britanije]] ([[engleski|engl.]] ''field marshal''), uveden [[1736.]] godine, odgovara činu [[maršal]]a. U [[Njemačka|Njemačkoj]] ustanovljen u [[16. stoljeće|XVI. stoljeću]], a kasnije ga usvajaju [[Austrija]] i [[1700.]] godine [[Rusija]] ([[ruski]]: ''генералфельдмаршал''; ''generalfeljdmaršal''). Drugi najviši čin u [[francuska|francuskoj]] armiji.
[[Datoteka:Prinz-Eugen-von-Savoyen1.jpg|desno|mini|150px|[[Eugen Savojski]]]]
[[Datoteka:Bernard Law Montgomery.jpg|mini|desno|150px|[[Bernard Law Montgomery]]]]
[[Datoteka:Svetozar Boroëvić von Bojna 1914.jpg|mini|desno|150px|[[Svetozar Borojević]], hrvatski feldmaršal]]
 
'''Feldmaršal''' ([[njemački|njem.]] ''Feldmarschall''), je najviši [[vojni čin]] u mnogim zemljama, vrhovni zapovjednik vojske, vojskovođa, [[maršal]]; (negdje i '''generalfeldmaršal'''). Najviši čin u oružanim snagama [[UK|Velike Britanije]] ([[engleski|engl.]] ''field marshal''), uveden [[1736.]] godine, odgovara činu [[maršal]]a. U [[Njemačka|Njemačkoj]] čin je ustanovljen u [[16. stoljeće|XVI. stoljeću]], a kasnije ga usvajaju [[Austrija]] i [[1700.]] godine [[Rusija]] ([[ruski]]: ''генералфельдмаршал''; ''generalfeljdmaršal''). Drugi najviši čin u [[francuska|francuskoj]] armiji.
[[Miroslav Krleža|Krleža]] često spominje i čin '''feldmaršallajtnant''' (njem. ''Feldmarschallleutnant'') kao jedan od najviših ([[general]]skih) činova u nekadašnjoj austrougarskoj vojsci, podvojvoda, podmaršal, zamjenik vojskovođe. [[Milan Vujaklija|Vujaklija]] u svom rječniku navodi oblik '''feldmaršal-lojtnant''' (njem. ''Feldmarschall-leutnant''). Po [[Željko Bujas|Željku Bujasu]] riječi '''feldmaršal''' u američkom engleskom odgovara izraz ''five-star general'', odnosno ''General of the Army''.
 
*Riječi feldmaršal u [[Engleski jezik|američkom engleskom]] odgovara izraz ''five-star general'', odnosno ''General of the Army''.<ref>Željko Bujas: ''"Hrvatsko ili srpsko-engleski enciklopedijski rječnik" (A-Lj)'', Zagreb, 1983.</ref>
 
== Prijevod na hrvatski ==
 
[[Svetozar Borojević]], jedini hrvatski feldmaršal, u pismu prijatelju [[Slavko Kvaternik|Slavku Kvaterniku]] [[1918.]] predložio je hrvatski prijevod naziva čina.
 
{{citat|Samo "feldmaršal" nije hrvatski. Begić, "mudrac" za sve probleme, smatra da je "vojni maršal" bolje rješenje. Na St. Vitu zavidi Vam Vaš vjerni Boroević, feldmaršal.<ref>[http://zagreb.arhiv.hr/hr/novosti/pregled/izlozbe/download/KATALOG_BOROEVIC.pdf Katalog izložbe: Vojskovođa Svetozar Boroević, 1856-1920, povodom 150. obljetnice rođenja, Hrvatski državni arhiv, 2006.]</ref>|Dopisnica Svetozara Boroevića Slavku Kvaterniku, 9. veljače 1918.}}
 
==Neki nositelji čina ==
Line 21 ⟶ 32:
===Ujedinjeno Kraljevstvo===
*[[Bernard Law Montgomery]] (1887.-1976.)
 
 
== Literatura ==
 
*[[Bratoljub Klaić]]: ''"Rječnik stranih riječi"'', Zagreb, 1978.
*Milan Vujaklija: ''"Leksikon stranih reči i izraza"'', Beograd, 1991.
*''"Vojni leksikon"'', Beograd, 1981.
*[[Opća enciklopedija JLZ]], Zagreb, 1977-1982.
*''"Советский енциклопедический словарь"'', 1990.
*''"Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language"'', 1989.
 
*Željko Bujas: ''"Hrvatsko ili srpsko-engleski enciklopedijski rječnik" (A-Lj)'', Zagreb, 1983.
==Izvori==
{{izvori}}
 
[[Kategorija:Vojni činovi i titule]]
Line 39 ⟶ 50:
[[ca:Mariscal de Camp]]
[[da:Feltmarskal]]
[[de:Generalfeldmarschall]]
[[el:Στρατάρχης]]
[[en:Field Marshal]]