Razgovor:Tracija: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 130:
:Nitko ne govori o Tračanskoj, već o Tračkoj. To jest imenica i više ti je suradnika pokazalo kako je riječ o imenici. U srpskom jeziku, barem u rječniku Vuka Stefanovića Karadžića (1818.) gdje su mu pomagali i drugi jezikoslovci (pod br. 1. [[Jernej Kopitar]]). Tamo piše kako je Srpska = Srbija, barem u srpskom jeziku, lako bi se pokazalo kako je i zbog bliskosrodnih situacija značenje isto i u nekim drugim jezicima. [[Tračka (tema)]] nije ni u kojem slučaju pogrješno, jer postoje izvori koji govore o Tračkoj temi, te jer je '''Tračka''' imenica, sviđalo se to nekome ili ne. -- [[Suradnik:Bugoslav|'''<font color="ForestGreen">Bugoslav</font>''']] <sup>'''[[Razgovor sa suradnikom:Bugoslav|<font color="ForestGreen">(razg.)</font>]]'''</sup> 9. lipnja 2012., 01:48 (CEST)
::Neprestalno se pozivaš na "imenicu ''Tračka''" iako nisi priložio niti jedan suvremeni mjerodavni izvor, a čak i u onima iz 19. stoljeća našao sam manipulacije. Ex13-u vjerujem na riječ i priložio sam ga za rjeđe tj. sekundarno značenje, iako ga nije pisao klasični filolog već turkolog. O tome što je bilo u drugoj državi na drugom jeziku prije stotinjak godina me se ne tiče, jer znam da "Srpska" danas u niti jednom mjerodavnom izvoru na hrvatskom jeziku ne podrazumijeva Srbiju. --[[Suradnik:Orijentolog|Orijentolog]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Orijentolog|razgovor]])</small> 02:01, 9. lipnja 2012. (CEST)
:po [[Vatroslav Rožić|Vatroslavu Rožiću]] ''Mjesne vlastite imenice za čeljad i pridjevi od mjesnih imenica u hrvatskom jeziku.'' // Rad Jugoslavenske akademije znanosti i umjetnosti. Razredi filologičko-historički i filosofičko-juridički, knj. 162. <nowiki>(=</nowiki>64.), 1905., str. 135. – 185., redak je: Trakija — Tračanin —Tračanka — tračanski (str. 183.), dok je Tracija — trački (str. 163.). Stoga otpadaju tvrdnje o etničkom karakteru pridjeva ''trački'', također, isto bi moglo značiti kako HJP ne prikazuje cjelokupnu sliku time što izbjegava imenicu '''Tračka''', a s druge strane jednostrano tumači pridjev ''trački'' kao vezan uz Tračane i '''Trakiju'''. Stoga u ovom slučaju HJP nije dao potpuno tumačenje pridjeva. HJP ne spominje ni Traciju (imenica Tracija), a ovdje se isti izvor predstavlja kao jedini koji dobro opisuje pridjev ''trački''. -- [[Suradnik:Bugoslav|'''<font color="ForestGreen">Bugoslav</font>''']] <sup>'''[[Razgovor sa suradnikom:Bugoslav|<font color="ForestGreen">(razg.)</font>]]'''</sup> 9. lipnja 2012., 02:30 (CEST)
Vrati se natrag na stranicu »Tracija«.