Hrvatski biblijski prijevodi: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja |
|||
Redak 9:
== Protestantski prijevodi Biblije ==
U doba reformacije nastojalo se i na hrvatski prevesti cijelu Bibliju. [[Stjepan Konzul Istranin]] i [[Anton Dalmatin]] preveli su i objavili Prvi i drugi del Novog Testamenta (latinicom, Tiibingen, 1562. i 1563.; ćirilicom{{pojasniti|glagoljicom ili hrvatskom ćirilicom?)}}, Tübingen, 1563.). [[Mihajlo Bučić]] međimurski kalvinski pastor je preveo Novi zakon ([[1573.]]). Stari zavjet u cjelini preveli su [[J. Juričić]]{{pojasniti|ima li cijelo ime?}} i [[J. Cvečić]]{{pojasniti|ima li cijelo ime?}}, ali su tiskali samo Proroke (latinicom, 1564.).
== Prijevodi ostali u rukopisu ==
[[Bartol Kašić]] preveo je cijelo Sveto pismo (na hrvatski
[[Datoteka:Biblija-kasic.jpg]]
|