Okcitanski jezik: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja |
Nema sažetka uređivanja |
||
Redak 19:
I danas se njeguje književnost na okcitanskom jeziku, a među poznatijim piscima valja spomenuti Maxa Rouquettea, Roberta Laffonta, Bernarda Mancieta i Jeana Boudoua. Izdaju se i novine među kojima je tjednik ''La Setmana''. Postoji mogućnost dvojezičnog školovanja (okcitanski - francuski) u posebnim školama koje nazivaju ''calandretas''. U nekim gradovima možete naići i na dvojezične nazive ulica.
Od 2. pol. 19. st. okcitanski je jezik bio snažno zatiran ondašnjom francuskom politikom (v. [[vergonha]]). Izvorni govornici okcitanskog jezika su 1860. godine, prije nego što je proglašeno obvezno školovanje na francuskom (1882.), predstavljali su više od 39% <ref>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5846989r.f61.pagination.langEN.hl</ref><ref>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5846989r.f63.langEN</ref> cijele francuske populacije, za razliku od 52% koji su govorili francuski,. 1920. udio im se smanjio na 26-36%. <ref>http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57104841.image.langEN.f6.pagination</ref> Udio im je postupno opao na manje od 7% godine 1993. <ref>Stephen Barbour & Cathie Carmichael, Language and nationalism in Europe, 2000., str. 62: </ref>
== Dijalekti ==
[[Datoteka:Los dialectes de l'occitan.jpg|mini|350px|Dijalekti jezika oksitanskog]]
*1) [[
**1) [[
**2) [[
**3) [[
**4) [[
**5) [[
**6) [[
== Izvori ==
|