Razgovor:Gvozd: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 44:
 
Roško Polje je vjerovatno hrvatski naziv za to naselje, isto tako imamo i hrvatske nazive za mjesta u srbiji, rumunjskoj, austriji i drugim državama, imamo to bogastvo da imamo hrvatske nazive, da baš bezvezarije Borise. Uopće nije odlučeno da ćemo imati na ovoj wikipediji naziv Vrginmost (naselje) hrvatski naziv je Gvozd:)--[[Suradnik:Sokac121|<font color="Blue">'''Šokac'''</font>]] [[Razgovor sa suradnikom:Sokac121|<font color="Red">'''℗'''</font>]] 22:18, 30. listopada 2012. (CET)
 
Je, vjerojatno je hrvatski naziv za selo u kome je odvajkada 100% Hrvata, ne no je mongolski. Nisam rekao da je problem što je promijenjeno nego da je bez ikakve rasprave ta promjena zabilježena na Wikipediji, a "bezvezarija" je kao što si vjerujem shvatio, ali ne kužim zašto tjeraš mak na konac, jeto što navode da su ime selu promjenile jugoslavenske vlasti a to nema veze sa istinom. Nemoj te srpsko-hrvatske teme, ovdje se govori o konkretnoj stvari, te se izjasni.--[[Suradnik:Boris Godunov|Boris Godunov]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Boris Godunov|razgovor]])</small> 22:28, 30. listopada 2012. (CET)
 
===Prijedlozi===
Vrati se natrag na stranicu »Gvozd«.