Maja Gjerek: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 13:
 
Djela su joj prevedena na više jezika i uvrštena u domaće i strane antologije poezije i proze. Zastupljena je u čitankama u Hrvatskoj i Bosni i Hercegovini i lektirnim izborima za osnovne i srednje škole. Romani "Agora", "Zavjetna ruža" i "Radiovizija" dramatizirani su i izvedeni u sklopu Dramskog programa Hrvatskog radija uz više repriza.
 
Kao profesionalna književnica, samostalna umjetnica, živi i stvara u Koprivnici. U dva navrata je bila predsjednica Ogranka [[Matica hrvatska|Matice hrvatske]] u Koprivnici.
 
Line 19 ⟶ 18:
Kao suurednica u "Maloj knjižnici DHK", potpisana je na više od stotinu knjiga, a pjesme i tekstovi prevođeni su joj na engleski, talijanski, španjolski, poljski, ruski, rumunjski, francuski, katalonski, makedonski, mađarski, bugarski i druge svjetske jezike.
Od 2010. bavi se [[publicistika|publicistikom]] u području kulture te pisanjem tekstova namijenjenih uglazbljivanju.
 
 
2009. godine, Maja Gjerek sudjelovala je u glazbeno poetskom projektu "Eho srca" kao autorica tekstova, sa Zvonimirom Kušenićem, producentom, autorom glazbe i aranžmana.
Radi se o glazbenom albumu moderne house produkcije na hrvatskom jeziku, a cijeli je projekat dobio i potporu Ministarstva kulture u sklopu projekta "Poduzetništvo u kulturi" za 2009. godinu te je objavljen od strane koprivničke "KC Rock" udruge.