Razgovor:Kazahstan: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m SpeedyGonsales je premjestio stranicu Razgovor:Kazakstan na Razgovor:Kazahstan preko preusmjeravanja
Zhmr (razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
Redak 12:
* Hrvatski pravopis Babić, Moguš, Školska knjiga, Zagreb, 2010., str. 228
Na ovom projektu vodimo se uputama MVPEI-ja, pravopis spominjem jer ponekad pravopis piše drugačije ali ovdje su usklađeni pa nema nikakve potrebe navoditi druge izvore (enciklopedije na hrvatskome jeziku) koje pišu isto. Osim toga, mi glavni grad Austrije zovemo Beč a ne Wien, pa dok Kazasi ne promijene službeno ime države na drugim jezicima i dok to naš MVPEI promijeni u svojim dokumentima, ne vidim razloga zašto bi mi na wikipediji pisali drugačije. [[Suradnik:SpeedyGonsales|<font color="blue">Speedy</font>]][[Razgovor sa suradnikom:SpeedyGonsales|<font color="gray">Gonsales</font>]] 17:50, 23. ožujka 2013. (CET)
:Paralela s Beč-Wien/Deutschland-Njemačka ne stoji jer nisam promijenio naziv članka u kazački Qazaqstan, nego u Kazakstan. Ako Kazakstan nije službeno ime države, zašto onda to piše u članku? [[Suradnik:Zhmr|Zhmr]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Zhmr|razgovor]])</small> 18:15, 23. ožujka 2013. (CET)
Vrati se natrag na stranicu »Kazahstan«.