Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
odgovor
Zhmr (razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
Redak 39:
::::::Nisam ja htio raditi po špagi, nego je u članku "Kazakstan" pisalo (i još uvijek piše) da je službeno ime "Republika Kazakstan". Ispada da je to službeni hrvatski naziv, kazačka i ruska verzija su navedene drugdje i drugačije su. I otkad je pravilno "newyorški" , a ne "njujorški"??? Članak "Kazački jezik" je već vratio na "kazaški" netko drugi. [[Suradnik:Zhmr|Zhmr]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Zhmr|razgovor]])</small> 18:21, 23. ožujka 2013. (CET)
::::::: [http://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Razgovor_sa_suradnikom%3AMaestro_Ivankovi%C4%87&diff=3991650&oldid=3990902 Newyorški, ne njujorški]. Otkad? U Hrvatskoj oduvijek. [[Suradnik:SpeedyGonsales|<font color="blue">Speedy</font>]][[Razgovor sa suradnikom:SpeedyGonsales|<font color="gray">Gonsales</font>]] 01:10, 24. ožujka 2013. (CET)
::::::::Link kaže "noviji pravopisi", a ne "oduvijek". A u praksi toliko da nisam primijetio da su promijenili, tj. ukinuli fonetsko pisanje. Ako ti je toliko stalo do ovog, baci se na mijenjanje wiki članaka, koliko vidim pogrešno nas uče. [[Suradnik:Zhmr|Zhmr]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Zhmr|razgovor]])</small> 01:20, 24. ožujka 2013. (CET)
 
== Kazački --> Kazaški ==