Razgovor sa suradnikom:August Dominus/Pismohrana 6: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 484:
: To što meni predlažeš štiti Držića, Menčetića, Palmotića, Giorgia, Gundulića... to bi ti trijebal jako dobro proučiti i proštiti, ar mene nikaj ne može uvjeriti da je jezik kijem su oni pisali čisti štokavski uz primjesu čakavice (tako da je to samo obmana namijenjena prikazivanju da je službeni hrvatski jezik, zapravo zasnivan da dubrovačkoj književnosti, kaj je u stvarnosti daleko od istine) njihov jezik je daleko sličniji Maruliću nego li Relkoviću primjerice, po svijem jezikoslovnim značaljkami, jezik dubrovčana je čakavska jekavica uz primjesu štokavice na bitnim mjestima:
: najčešće zamjena '''što''' za '''ča''', čak ne ima ni štokavski -o ''došao, pošao, čuo...'' u svim slučajima, nego završava s -l, u mnogim dijelima ''došal, pošal, čul...'', ter promjena -jd, -jt koja se u većini slučaji mijenja u đ i ć, nu u pokojim dijelima se čuva, a o rječniku da i ne govorim, (kajkavci i čakavci ne trijebaju prijevode već razumiju onak' odmah, dok većina štokavaca trijeba prijevod) veznici su svi čakavski recimo '''''ali''''' na štokavici je ''ili'', '''''cjeć, cić''''' na štokavici je ''zbog'' i tome slični. Kratko rečeno dubrovački jezik ne ima veze s štokavskim a kamo li s današnjim službenim hrvatskim.
: Takoj te lijepo prosim da si pročitaš i to jako dobro, dubrovačke pisce, pako ćeš i sam lahko to uvidjeti. Jer je sramota tako lažirati stvarnost da je dubrovački jezik štokavski, što je jako daleko od riječi pisanih u njuhovimnjihovim knjigama. Čak su i crnogorski stručnjaci utvrdili da crnogorski jezik vuče korijene već iz čakavskog kot iz štokavskog. [[Suradnik:Cvrček|Cvrček]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Cvrček|razgovor]])</small> 00:52, 7. svibnja 2013. (CEST)
Vrati se natrag na suradničku stranicu »August Dominus/Pismohrana 6«.