Razlika između inačica stranice »Razgovor sa suradnikom:August Dominus«

bez sažetka
(Novi odlomak: Hrvatska štokavica)
 
== Hrvatska štokavica ==
Štokavica nije izvorno dubrovačka, reći da je štokavica dubrovačka, bi bilo isto kot i reći da je štokavica zagrebačka, ar ti je Zagreb i jezična slika Zagreba danas isto kot i dubrovačka slika negda, gdje pod navalom raznih štokavaca (iz Slavonije, Zagore, Bosne, Hercegovine i kojekakvih drugih vukojebina) zagrebačka izvorna kajkavica se postepeno štokavizira. Ista ta stvar se desila u Dubrovniku, vijecima prije, gdje je navala Srba iz zaleđa, postepeno štokavizirala Dubrovnik.
 
Štokavica kakvu danas poznajemo nije izvorno hrvatska nego srbska, molim te shvati da štokavica postoji u hrvatskoj povijesti (stariji čto, poslije i što), nu nije nimalo slična ovoj kakva je danas standard, to nije nikaj drugo nego srpskohrvatski jezik, pravzaprav rečeno zapadnosrpski jezik. Hrvatska štokavica je po rječniku gotovo ista kot i hrvatska kajkavica i čakavica, ter slovenska kajkavica i čakavica, a iznimno daleko od srpske štokavice aliti srpskog jezika. Najbolji primjer toga ti je skup riječi s '''šč/šć''' (''taščina, zaščita, ščit, šćap, dvorišće...'') dok je u srpskom koji je istočni jugoslavenski jezik /isto kot i bugarski) ima skup '''št'''. A taj srpski skup je našel svoj prodor u kasnijoj dubrovačkoj književnosti (ištem, taština, štit...) mada je i kasnija dubrovačka književnost (M. Držić, Palmotić, Gundulić...) izuzevši te nekoje srpske oblike, daleko i čvrsto hrvatska po rječniku, sintaksi, gramatici, duhu... apsolutno po svemu, ter je značajno daleko od današnjeg standarda, tako da priče da je dubrovačka književnost osnovica hrvatskog jezika, je nikaj drugo nego ''mlačna voda''. Osnovica standardnog hrvatskog jezika je, htjeli mi to ali ne, polupismeno hrcegovačko selo, koje nema nikakve veze s hrvatskim jezikom a niti s Hrvatskom. [[Suradnik:Cvrček|Cvrček]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Cvrček|razgovor]])</small> 01:07, 9. svibnja 2013. (CEST)
148

uređivanja