Razlika između inačica stranice »Razgovor sa suradnikom:Kubura«

bez sažetka
(Novi odlomak: Veliko je pitanje)
 
Takvi "germanski" utjecaji su jako upitni, ar su po tome i ''jen, jena, jeno...'' isto tkz. "germanski" člani, stoga tu je jako težko postaviti granicu; a da ne bi netko rekel da su utjecaji "germanski" ako preveć vučeš na zapad, ali "srbski" ako vučeš na iztok. [[Suradnik:Cvrček|Cvrček]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Cvrček|razgovor]])</small> 02:42, 9. svibnja 2013. (CEST)
 
Moguće, nu opet jako upitno, pogotovo jer gradišćanci imaju velik "germanski" utjecaj. Ja sam prirodan kajkavac (možda bolje rečeno polukajkavac) pa mi se ''je veliko pitanje'' činilo podpuno u redu, dok ''veliko je pitanje'' mi se čini podpuno neprirodno, nu opet moguć "germanski" utjecaj. Mada opet velim; težko je tu odrediti, ponajveć cjeć toga kaj germanski jezici imaju malo toga zajedničog s slavenskim, pak' je tu stvarno težko utvrditi kaj je prav. [[Suradnik:Cvrček|Cvrček]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Cvrček|razgovor]])</small> 02:54, 9. svibnja 2013. (CEST)
148

uređivanja