Novinarska tehnologija: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 29:
 
=== Korektura ===
U novinama se ranije nakon lektoriranja tekstove slalo u tiskaru, gdje se dobivao pokusni otisak, koji se ponovno vraćao na provjeru i korekturu. ImprimaturRanije je davala odgovorna osoba, nakon čega je počinjao rotacijski proces umnožavanja novina u željenom broju naklade. Korektor jekorektor obavljao tehničke ispravke na osnovi brižljiva uspoređivanja izvornika i otisnutoga pokusnog primjerka. Za korektora je bilo najvažnije da ne obraća preveliku pozornost na sam smisao teksta nego da dobro gleda pojedinosti (slova), jer je tako mogao otkriti grafičke pogreške. Praksa je pokazala da pisci, urednici i novinari nisu bili dobri korektori, jer čitaju prebrzo pa obraćajući pozornost samo na smisao previde pogreške pri tipkanju. Da bi olakšali posao, osmislili stručnu komunikaciju s drugim suradnicima, korektori su razradili međunarodni uzorak svoga profesionalnog znakovlja. U tom se sustavu pronađene greške obilježavaju jednim od rubnih znakova. To su dogovoreni simboli koji upućuju kako obaviti potreban ispravak u slogu.
<gallery>
Datoteka:Deleatur.png|Rubni znak-Deleatur
</gallery>
 
=== Montaža ===
Ono što su redigiranje, lektura i korektura zajedno u novinstvu, to je montaža u radijskom i televizijskom novinarstvu. Montaža je redaktura zvučnih materijala, a redaktura je montaža pisanih tekstova. U nizu montaža ističe se da je to i umjetnički posao, kojim se pomno dotjeruju glazbeni i tekstovni zvučni materijali. Montažom se ti materijali: skraćuju, sažimlju, zgušnjavaju, proširuju, umeću novi dijelovi, kozmetički ispravljaju glasovi, dikcija, hrapavo disanje. Montažom se dramatizira zvučni materijal, što su sve pretpostavke za postizanje višeg stupnja identifikacije i doživljajnosti kod prijema poruke. Da bi montaža bila što uspješnija i jeftinija, nužno je da novinar prvi presluša svoj snimljeni materijal te da odredi što će ući u konačni snimak, a što ne. Završna montaža zvučnih materijala odvija se prema sljedećim pravilima: pravilo fona, pravilo timbra fona, pravilo razine fona, pravilo logike fona, opće pravilo odjeka, pravilo džinglova, pravilo rasporeda, pravilo ponavljanja, pravilo instrumentala i pravilo kombinacije. Postoje dvije glavne montažne strategije: metoda korak-po-korak i metoda "remiksa". Prva predviđa da se svi potrebni montažni zahvati izvedu odmah za svaki djelić snimka. Tehnika "remiksa" temelji se na predmontaži svih izvoda kojima će se tek u drugom presnimavanju (remiksu) dodati poveznice, da bi se u sljedećim presnimavanjima pridodali i potrebni zvučni učinci. U kvalitetnoj montaži rez i spoj su ostavreni tako da su neprimjetni, tj. imaju prirodan zvukovni učinak, a u lošim se montažama osjeća nezgrapnost spoja. U procesu montaže provodi se i fonička kozmetizacija, koja se sastoji u uklanjanju šumova, zamuckivanja, različitosti razine zvuka (filtriranjem). Postupci televizijske montaže još su složeniji, jer se mora ostvariti i sinteza zvuka i slike do punog identiteta u prostoru i vremenu. Primjenom tehnika "trik-filma" u TV montaži se mogu ostvariti mnogobrojne varijacije, tako da se po bitnosti razvučena zbilja može nadmašiti. Postupak montaže u digitalnoj tehnologiji puno je jednostavniji, ali traži od novinara suvremeno vladanje novom tehnologijom.