Hrvatski biblijski prijevodi: razlika između inačica
Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Uklanjanje izmjene 4192130 što ju je unio/unijela Romanjek (Razgovor sa suradnikom:Romanjek) |
Uklanjanje izmjene 4192128 što ju je unio/unijela Romanjek (Razgovor sa suradnikom:Romanjek) |
||
Redak 8:
== Protestantski prijevodi Biblije ==
U doba reformacije nastojalo se i na hrvatski prevesti cijelu Bibliju. [[Stjepan Konzul Istranin]] i [[Anton Dalmatin]] preveli su i objavili Prvi i drugi del Novog Testamenta (glagoljicom po 1000 primjeraka, Tübingen, 1562. i 1563.; ćirilicom po 1000 primjeraka "za istočne zemlje", Tübingen, 1563.). [[Mihajlo Bučić]] međimurski kalvinski pastor je preveo Novi zakon ([[1573.]]). Stari zavjet u cjelini preveli su [[Juraj Juričić]] i [[Juraj Cvečić]], ali su tiskani samo Proroci latinicom (1564. u 50 primjeraka, pokusno) i Proroci glagoljicom (1564. u 50 primjeraka, pokusno).
== Prijevodi ostali u rukopisu ==
|