Ožujak: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 4:
 
== Etimologija riječi ==
Pretpostavlja se da hrvatsko ime ovog mjeseca dolazi od riječi „laž“, što bi označavalo lažljivost, promjenjivost vremena u tome mjesecu. Zanimljivo je spomenuti stariji nazivi na poljskom jeziku za ožujak („łżykwiat“, „łżekwiat“ i „łudzikwiat“), koji označuju kako vrijeme „laže cvijeća“, t.j. kako vrijeme prevarom uranjuje izlazak cvijeća iz zemlje <ref>{{Maciej Malinowski, ''Obcy język polski|id=241|hasło=Łże'', Kraków-elity}}Łódź: Wydawnictwo Westa-Druk Mirosław Kuliś, 2003., ISBN 83-911497-2-2, str. 241.</ref>.
Stariji hrvatski nazivi koji su se rabili u pojedinim krajevima bili su: gregurjevščak (vjerojatno po blagdanu [[Grgur I.|sv. Grgura I., pape]], [[12. ožujka]] po starom kalendaru), sušec, protuletnjak.