Razgovor:Deoksiribonukleinska kiselina: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m Uklonjena promjena suradnika Endimion17, vraćeno na zadnju inačicu suradnika Kubura
Nema sažetka uređivanja
Redak 55:
- Postupci pripreme zuba zaizolaciju deoksiribonukleinskekiseline (DNK) [http://hrcak.srce.hr/file/16931] u Acta stomatologica croatica<br>
Dalo bi se još naći toga u tekstovima, jer ovo je ono gdje je samo naslov. [[Suradnik:Kubura|Kubura]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Kubura|razgovor]])</small> 03:36, 14. rujna 2012. (CEST)
 
== Brisanje komentara na stranici za razgovor ==
 
Vidim da se brišu kritike.
 
23. rujna 2012. godine sam odgovorio Kuburi:
 
''Ovaj naputak sa "školovanjem" bi eventualno možda nešto i vrijedio da se nije napomenula pseudoznanstveno-šarlatanska knjiga "Promijenite svoju DNK, promijenite svoj život!". Presmiješno. Nisam očekivao da će mi se to podnositi kao dokaz.
Navodiš članke i male knjige žnj-prijevoda, popularno-znanstvene portale, magistarske radove???... Pa Cooper-Hausmanova "Stanica" sve ovo što si naveo jede za doručak. Jesi li uopće svjestan o kakvoj se priznatoj knjizi radi?
Hoćeš li onda krenuti u translation spree i s drugim člancima? Zašto ne prevedeš SSB proteine? Apsurdno je prevoditi DNA jer se radi o biokemijskom nazivlju, internacionalnoj kratici za naziv kemikalije. Nitko ne zna što je DNK osim par država na Balkanu. DNA znaju svi. Ako napišem članak o HNPCC-u (nasljedni nepolipozni kolorektalni karcinom), hoćeš li skočiti na njega i promijeniti ga u NNKK? Hoćeš li prevoditi GTP (gvanozin-trifosfat) u GTF? Bakterijski umjetni kromosom (BAC) ćeš prekrajati u BUK? SINE (kratki raspršeni elementi) u KRE? GFP (zeleni fluorescentni protein) u ZFP? EGF (epidermalni faktor rasta) u EFR? Mogao bih ovako do sutra.
Molim te da mi odgovoriš po čemu se sve to razlikuje od DNA? Ja razliku ne vidim. Međunarodno priznati jezik biokemije i molekularne biologije je engleski. Kao što je u staro doba za stereokemiju uzet entgegen i zusammen i kao što se u anatomiji koriste latinski nazivi. To nije germanofilija ni latinofilija (postoji li to uopće?), niti je ovo anglofilija, nego si ti valjda ogrezao u jezikoslovnom purizmu koji konstantno pokušava silovati prirodoslovno nazivlje.
Radiš nevjerojatnu glupost i ovo samo pokazuje, po tko zna koji put, da je hrvatska Wikipedija vođena na krivi način. Nažalost ovo je bila i ostala balkanska prčija i sprd od stranice. Ovdje je čini se najbolje biti urednik članaka o religiji, politici, ratovima i više turističkim nego zemljopisnim člancima o gradovima. Možda jednog dana, kad se izvjesni ljudi maknu s vodećih mjesta, ovaj projekt bude nešto vrijedio. Do tada će biti slika i prilika države u kojoj živimo. Endimion17 (razgovor) 13:45, 23. rujna 2012. (CEST)''
 
Pa neka ovako stoji. Jer imam pravo izraziti mišljenje o cenzuri koja se ovuda provodi. [[Suradnik:Endimion17|Endimion17]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Endimion17|razgovor]])</small> 19:13, 19. siječnja 2014. (CET)
 
 
== G'''v'''anin ==
Vrati se natrag na stranicu »Deoksiribonukleinska kiselina«.