Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Novi odlomak: Erica Reiner
Redak 88:
:::::: Blokada je prapovijest, vratimo se na uređivanje. Primjećujem da snimate veće promjene. Drago mi da napredujete. Pozdrav! --[[User:Argo Navis|Argo Navis]] <small>([[User talk:Argo Navis|razgovor]])</small> 22:35, 19. siječnja 2014. (CET)
:::::::Koryaksky, 33 snimljene promjene za 8.897 bajtova u jednome danu zaista je puno. Preporučih kako se može uređivati članak, u nekom od uređivača teksta ili na svojoj podstranici (što rade mnogi suradnici) i onda snimiti odjednom. Također te molim [https://hr.wikipedia.org/w/index.php?title=Li%C4%8Dke_novine&diff=prev&oldid=4249314 nemoj uređivati] nove članke [[Wikipedija:Budite_odvažni#Smjernica_60_minuta|barem 60 minuta]] od posljednjeg uređivanja na tom članku. Lijep pozdrav --[[Suradnica:Roberta F.|<font color="Aqua">'''Roberta'''</font>]] [[Razgovor sa suradnicom:Roberta F.|'''<font color="Turquoise">F.</font>''']] 23:06, 19. siječnja 2014. (CET)
 
== [[Erica Reiner]] ==
 
U redu, čitljivost članka mora biti na prvom mjestu u tom se s vami slažem. Nu, ne možete prevoditi neke stvari tako. Prvo maknuti aorist je u potpunosti nepotrebno (tko ne razumije prošla svršena vremena morao bi ići natrag u školu). Drugo ne možete prevoditi ''izdanje'' u ''tom'', jer izdanje nije tom, tom bi bio svezak, a izdanje edicija. Isto tako bolje je zadržati izvorni pravopis pak pišući ''chicaški'' umjesto ''čikaški'' radimo manju griješku, jer se grad Chicago izgovara /šikago/, stoga bi po ovom cirilskom pisanju trebalo napisati ''šikaški'' što je potpuni jaz. [[Suradnik:Gorska vila|Gorska vila]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Gorska vila|razgovor]])</small> 23:55, 20. siječnja 2014. (CET)