Razlika između inačica stranice »Razgovor:Korijenski pravopis«

 
Sve vas molim da se iz jugounitarističkih voda vratimo u ove wikipedijske. Istina, nisam lingvist, ali to ne znači da se neznam služiti hrvatskim jezikom. Tvrditi drugačije je isto kao da tvrdite da inženjer prometa bolje vozi automobil od običnog, pa čak i profesionalnog vozača. Nekome prišivati da je polupismen zato što ne razumije jezik kojeg još jedino nalazimo u znanstvenim radovima iz područja lingvistike je prvo neuljudno, a onda i logički besmisleno. Naime, svi suradnici i korisnici '''nisu''' lingvisti, niti bi to trebali biti, a složiti ćete se (valjda), trebali bi moći razumjeti što na wikipediji piše. Kako ja nisam lingvist, a unatoč tome što sam pročitao na tisuće knjiga '''ne razumijem vaše pisanje''', mogu logički zaključiti da nije problem u meni. Zaključiti se može i to da je obični suradnik, poput mene, puno reprezentativniji primjerak tipičnog čitatelja wikipedije nego što je to jedan lingvist i samim tim smatram da je moj sud o razumljivosti teksta, a i sud svakog drugog suradnika koji nije lingvist, itekako relevantan. Ja vam ponavljam, u najboljoj mogućoj namjeri: '''Veliki dio članka je vrlo težak za čitanje obzirom na zastarjelu (ili možda isuviše futurističku) konstrukciju rečenice. Djelovi članka su mi potpuno nerazumljivi, a postoje čak i riječi koje vidim prvi put.''' Da li to možete uvažiti? Ukoliko nitko od vas lingvista nije voljan članak dovesti u stanje razumljivosti, to ću učiniti ja. Imam i jedan, nadam se konstruktivni, prijedlog: Kako bi bilo da prepišete cijeli članak po korienskom pravopisu i da na njega stvorimo poveznicu sa glavnog članka, kako bi se čitatelja na stvarnom primjeru upoznalo sa tim oblikom hrvatskog pravopisa? Da zaključim: moje je mišljenje da glavni imenski prostor na hrvatskoj wikipediji nije mjesto za jezične eksperimente i prepucavanja, nu SZR to mogu biti i još jednom vas pozivam (kao što sam i Gorsku vilu) da komunicirate na tom svom hrvatskom jeziku što više, možda ćemo svi nešto naučiti. --[[Suradnik:Koryaksky|Koryaksky]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Koryaksky|razgovor]])</small> 12:59, 26. siječnja 2014. (CET)
 
Prvo što ću napraviti je to da ću ukloniti ''nu'' iz članka. ''Nu'' je arhaizam, a osim činjenice da sam ga ja prvi put vidio iz pera Mir Harvena ili Gorske vile (neznam točno), da je arhaizam potvrđuje mi i HJP [http://hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search_by_id&id=eFxlXRI%3D&keyword=nu]. ''"vezn. '''arh.''' (riječ koja na početku rečenice povezuje s prethodnim tekstom) međutim, ali (Mnogo je želio činiti za druge, nu nevolje bijahu preteške za nj)"'' --[[Suradnik:Koryaksky|Koryaksky]] <small>([[Razgovor sa suradnikom:Koryaksky|razgovor]])</small> 13:09, 26. siječnja 2014. (CET)
332

uređivanja