Gej: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
mNema sažetka uređivanja
Neprimjereno i vjerojatno izmišljeno
Redak 15:
* homoseksualac
* homić (iznimno uvredljivo, omalovažavajuće i degradirajuće. Najčešće se koristi na hrvatskim nacionalnim televizijama kao prijevod engleske riječi "gay" ili "queer" izvan homofobnog konteksta. Hrvatske LGBTIQ grupe godinama upozoravaju na taj termin kojeg sporo zamijenjuje "gay".)
* sexan (jebozovni dečko)
 
Svi termini su prihvatljivi jedino ukoliko ih koristi osoba sa pozitivnim stavom prema [[LGBTIQ]] osobama. U protivnom i "gej" može se smatrati uvrijedljivim i diskriminatornim. Chris Moyles, poznati [[BBC]]-ev radijski voditelj, poznat i po [[rasizam|rasističkim]] komentarima, u eter je koristio riječ gay u značenju "odvradno" i "užno", opisujući neku melodiju. Kolege novinari su uputili slučaj na javnu raspravu, nadajući se da će se ispričati, no nije. Nakon toga, na [[Gay pride|EuroPrideu]] [[2006]]u [[London]]u grupa Stonewall je lansirala inicijativu'' "Sack Chriss Moyles"'' ("Otpustite Chrisa Moylesa") te su upozoravali o porastu korištejna riječi "gay" u [[homofobija|homofobnom]] kontekstu, posebice u školama među učenicima.