Bernart Etxepare: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Redak 39:
*'' Extraict des regestes de Parlement''
 
Imajte na umu da iznad izvedba u standardnog baskijskom jeziku sadrži neke riječi koje se pišu tako , ali se rijetko koriste. Npr. umjesto lengoaje ("jezik" ) danas bi se češće koristili autentični izrazi kao „mintzaira“ ili „hizkuntza“
 
Sljedeći primjer je Contrapas, što je pjesma koja široko postavlja Etxepare motivaciju za izdanjem ove knjige i njegove nade za jezik. Etxepare objašnjava da je on prvi baskijski pisac čija je knjiga objavljena u tiskanom obliku. On poziva baskijskom jeziku na "izlazak" i da postane nadaleko poznat, a Baski za sebe utru nove staze u svijet.
Redak 110:
|-
|}