Vinko Grubišić: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Kubura (razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
Kubura (razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
Redak 10:
== Djela ==
Pjesme su mu uvrštene u nekoliko uglednih antologije hrvatske lirike od sredine 1980-ih. Pisao je eseje i monografije iz područja [[književna teorija|teorije književnosti]], [[kroatistika|kroatistike]] i [[opće jezikoslovlje|općeg jezikoslovlja]]. Objavljene u mnogim zbornicima (ističe se ''Borba za hrvatski jezik u anglosaksonskom svijetu''<ref>Vinko Grubišić, »Borba za hrvatski jezik u anglosaksonskom svijetu«. U zborniku: Dubravka Sesar, Ivana Vidović Bolt (uredile), Drugi hrvatski slavistički kongres : (Osijek, 14. – 18. rujna 1999.). Knjiga I., Zagreb : Hrvatsko filološko društvo, 2001., ISBN 953-175-112-9, str. 401. – 408. (citirano sa str. 407.).</ref>) Priređivao je knjige, među kojima su najbitnije udžbenici hrvatskoga jezika i književnosti za izvandomovinstvo.
Surađivao je u časopisu [[Jezik (časopis)|Jezik]], [[Hrvatska revija|Hrvatskoj reviji]]<ref>''[[Mak Dizdar|Mak-Mehmedalija Dizdar]], pjesnik mramorova.'' - Prigodom njegove smrti (1917-1971). Hrvatska revija, sv. 4., str. 451-454., 1971. (Ovaj su prilog sastavili [[Ferid Karihman|F. Karihman]] I. dio i Vinko Grubišić II. dio)</ref>
Surađivao je u časopisu [[Jezik (časopis)|Jezik]].
 
Pjesme mu je na poljski prepjevala poljska književnica [[Łucja Danielewska]] i objavila u antologiji Zywe zradla.