Razlika između inačica stranice »Homo homini lupus«

bez sažetka
(nova stranica: {{radovi24}} '''''Homo homini lupus est''''' je latinska izreka značenja "čovjek je čovjeku vuk." Potiče iz 495. stiha komedije Magarci, 195. pr. Kr. rimskog...)
 
{{radovi24}}
'''''Homo homini lupus est''''' je [[latinski jezik|latinska]] izreka značenja "čovjek je čovjeku vuk." Potiče iz 495. stiha komedije Magarci, 195. pr. Kr. rimskog pisca komedija, [[Plaut]]a.
 
Izreka je postala poznata kroz djelo državnog teoretičara i [[filozof]]a [[Thomas Hobbes|Thomasa Hobbesa]]. Uvijek se tvrdilo da je ovaj izraz prvi put korišten u njegovom najpoznatijem djelu ''[[Levijatan (Hobbes)|Levijatan]]'', no međutim istina je da je prvi put spomenuto u posveti djela ''De Cive'', koje je Hobbes posvetio Williamu Cavendishu. On je koristio ''Homo homini lupus'' kao opis prijedržavnogprije-državnog prirodnog stanja čovjeka. Malo je poznato, ali za shvatanje značenja izreke je Hobbesovo relativiranje rečenice: On piše, da su "obe rečenice točne: Čovjek je Bog drugom čovjeku, i: Čovjek je čovjeku vuk; i tada kada se građani između sebe porede, tada se i države mogu među sobom porediti."
 
Danas jese uglavnom značenje izraza koristi iz konteksta tako da „čovjek je čovjeku vuk“, se slobodno prevodi: „Čovjek se prema svom bližnjem ponaša nečovječno.“
 
Stilski, rečenica sadrži [[poliptoton]] kao i [[aliteracija|aliteraciju]].