Cahier d'un retour au pays natal: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Nema sažetka uređivanja
Nema sažetka uređivanja
Redak 38:
== Važnost djela ==
Zapis o povratku u zavičaj postalo je jednim od najznačajnijih djela frankofone poezije 20. stoljeća. Analizira se na fakultetima te je dio srednjoškolskog programa u Francuskoj. Ovo djelo stvorilo je temelje za daljnji razvoj svijesti o francuskom kolonijalizmu i položaju afričkog stanovništva u zajednici.
 
== Aimé Césaire i Petar Guberina ==
Nakon što se upisao na fakultet u Parizu, Césaire u nedostatku sredstava da se vrati na rodni Martinik posjećuje svog prijatelja Petra Guberinu u Hrvatskoj. Tamo provodi neko vrijeme, a između ostalog i započinje pisanje Zapisa o povratku u rodni zavičaj. Hrvatska mu se jako svidjela jer ga je priroda podsjećala na Martinik. O prijateljstvu Césairea i Guberine svjedoči i drugo izdanje ''Zapisa'', objavljeno 1960. godine čiji predgovor je napisao Petar Guberina.
 
== Izvori ==
Line 44 ⟶ 47:
* http://ethiopiques.refer.sn/article.php3?id_article=1110
* http://www.lettres.ac-aix-marseille.fr/fran/auteursfr/cesair01.htm
* http://www.alalettre.com/actualite-cesaire-retour-au-pays-natal.php