LOL: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Doslovno prevedeno je ''Smijem se na glas'' ''Puno se smijem'' nije doslovni prijevod.
m uklonjena promjena suradnika Andro498 (razgovor), vraćeno na posljednju inačicu suradnika Matiia
Redak 1:
'''LOL''' je kratica koja se koristi u [[mrežna igra|mrežnim igrama]], [[internetski forum|forumima]], [[chat]]ovima i pričaonicama kao ''znak'' za smijanje. LOL je kratica za "Laughing Out Loud" ili "Laugh Out Loud" (a najčešće "Lots of Laugh") što doslovno prevedneno na [[hrvatski jezik|hrvatskom]] znači "smijem se naglas" i u onom drugom slučaju, doslovno prevedeno, "puno se smijem" ili "puno smijeha". Mnogi ga koriste zbog male udaljenosti slova L i O na [[tipkovnica|tipkovnici]].
 
Riječ lollig na [[nizozemski jezik|nizozemskom jeziku]] znači "zabava".