Posuđenice: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Redak 56:
 
== Zanimljivosti ==
Riječ "paprika" iz [[hrvatski|hrvatskog]] je jezika prešla u mnoge druge europske jezike kao posuđenica (ali Mirza misli da ovo nije tocno, al nema veze). Tako riječ "paprika" postoji u: [[njemački|njemačkom jeziku]], [[francuski|francuskom]], [[talijanski|talijanskom]], [[slovenski|slovenskom]], [[španjolski|španjolskom]],[[ruski|ruskom]], [[portugalski|portugalskom]], [[grčki|grčkom]], [[bjeloruski|bjeloruskom]], [[mađarski|mađarskom]], [[ukrajinski|ukrajinskom]], [[češki|češkom]], [[slovački|slovačkom]], [[danski|danskom]], [[finski|finskom]], [[norveški|norveškom]], [[švedski|švedskom]], [[litvanski|litvanskom]], [[poljski|poljskom]], [[nizozemski|nizozemskom]], [[gruzijski|gruzijskom]], [[irski|irskom]], [[velški|velškom]], [[islandski|islandskom]], [[estonski|estonskom jeziku]] i dr.
 
== Izvori ==