Domovina: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m uklonjena promjena suradnika 31.204.254.133 (razgovor), vraćeno na posljednju inačicu suradnika Ivica Vlahović
Nema sažetka uređivanja
Redak 1:
{{dz|[[Domovina (roman)]] i [[Domovina (Sydney)]]}}
 
'''Domovina''' označava odnos između [[ljudi]] i [[prostor]]a. [[Povijest|Povijesno]]-[[zemljopis]]ni parametri nisu nepomični, nego se mogu mijenjati, ako se okolnosti mijenjaju.
Pojam ''domovina'' se može odnositi na određeno područje, [[krajolik]], [[selo]], [[grad]], [[Država|državu]], [[narod]], [[jezik]] ili vjeroispovjest[[vjeroispovijed]].
 
Po tom viđenju domovina ne označava isljučivo određeno [[mjesto]] (''dom''), nego i [[identificiranje]] s domovinom. Uključuje i cjelinu okolnosti u kojima osoba odrasta.
 
== Pojam "domovina" u drugim jezicima==
* U [[Engleski jezik|engleskom jeziku]] koristi se ''homeland'' ili ''native land''.
 
* U [[EngleskiFrancuski jezik|engleskomfrancuskom jeziku]] koristi se može reči ''homelandlieu d'origine'', ''pays natal'' ili jednostavno ''nativemon landpays''.
* U [[Njemački jezik|njemačkom jeziku]] riječ ''Heimat'' sadržava riječ ''Heim'', slično kao u [[hrvatski jezik|hrvatskom jeziku]] ''domovina / dom''
 
U [[Francuski jezik|francuskom jeziku]] se može reči ''lieu d'origine'', ''pays natal'' ili jednostavno ''mon pays''.
 
U [[Njemački jezik|njemačkom jeziku]] riječ ''Heimat'' sadržava riječ ''Heim'', slično kao u [[hrvatski jezik|hrvatskom jeziku]] ''domovina / dom''
 
 
[[Kategorija:Sociologija]]