Frak: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
Ex13 (razgovor | doprinosi)
početak
 
Ex13 (razgovor | doprinosi)
Nema sažetka uređivanja
Redak 5:
U engleskom jeziku naziva se ''full evening dress'', odnosno ''white tie''. Kolokvijalno, taj se odjevni predmet zove i ''tailcoat'' ili samo ''tails'', a u hrvatski jezik dolazi iz njemačkog ''Frack''.
 
==IzvoriPoveznice==
* [[Smoking]]
* [http://www.enciklopedija.hr/natuknica.aspx?id=20341]
* [http://www.matica.hr/vijenac/448/Gospodin%20u%20fraku%20/ ]
 
==Izvori==
* [http://www.enciklopedija.hr/natuknica.aspx?id=20341 Natuknica "Frak", Hrvatska enciklopedija, mrežno izdanje, Leksikografski zavod Miroslav Krleža]
* [http://www.matica.hr/vijenac/448/Gospodin%20u%20fraku%20/ Članak "Gospodin u fraku", Nives Opačić, časopis Vijenac 448]
 
[[Kategorija:Odjeća]]