Razlika između inačica stranice »Staroslavenski jezik«

m
→‎Srpska redakcija: redosljed, a i vratio miroslavljevo evanđelje u hrvatsku redakciju
m (wp:stil + ispravak)
m (→‎Srpska redakcija: redosljed, a i vratio miroslavljevo evanđelje u hrvatsku redakciju)
# zbog depalatalizacije, poluglasi ([[jor]] i [[jer]]) se vokaliziraju, u jakom položaju daju ''a'' (u [[kajkavsko narječje|kajkavskom]] ''e''), ali se prije toga izjednačuju (to vidimo u primjeru da su i [[jer]] (''{{Unicode|ь}}'') i [[jor]] (''{{Unicode|ъ}}'') dali isti odraz - ''s{{Unicode|ъ}}n{{Unicode|ъ}}'' > ''san{{Unicode|ь}}'', ''san`'', ''d{{Unicode|ь}}n{{Unicode|ь}}'' > ''dan'', ''dan`''). Poslije su se jerovi označivali štapićima i apostrofima te postupno nestali.
 
Neki spomenici staroslavenskoga jezika dokazane hrvatske redakcije: [[Humačka ploča]] kod Ljubuškog, [[Grškovićev odlomak apostola]], [[Splitski misal]], [[Divoševo evanđelje]], [[Batalovo evanđelje]], [[Hvalov zbornik]], [[Mletački zbornik|Mletački zbornik,]] [[Miroslavljevo evanđelje]].
 
=== Bosansko-hercegovačka redakcija ===
 
# stražnji i prednji nazali - ''{{Unicode|ǫ}}'' i ''{{Unicode|ę}}'' - mijenjaju se u ''u'' i ''e''
# [[jeri]] ''y'' daje ''i''
# ''j{{Unicode|ǫ}}'' daje ''ju'', ali se ''{{Unicode|ę}}'' i ''j{{Unicode|ę}}'' katkad mijenjaju s ''e''
# [[jor]] nestaje, a [[jer]] prevladava (''{{Unicode|ъ}}'' > ''{{Unicode|ь}}'')
# [[jeri]] ''y'' daje ''i''
# palatalno ''r'' i meko ''s'' postaju tvrdima
 
Spomenici: [[Vukanovo evanđelje]], [[Hilandarska povelja]], [[Karejski tipik]], [[Studenički tipik]], [[Temnićki natpis]], [[Matičin apostol]], [[Miroslavljevo evanđelje]].
 
=== Češko-moravska redakcija ===