Hrvojev misal: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m uklanjanje izmjene 4673956 suradnika 92.36.145.43 (razgovor)
m →‎Povijest: ispravak
Redak 7:
Nastao je početkom [[15. stoljeće|15. stoljeća]] (oko [[1404.]]) u [[Split]]u, gdje ga je po narudžbi vojvode Hrvoja izradio svećenik glagoljaš Butko za crkvu sv. Mihovila u [[Split]]u (o čemu svjedoči i jedna velika minijatura tog sveca), dok je minijaturist ostao nepoznat.
 
Dugo se vremena nije znalo gdje se nalazio original ovog misala. Prvi je put znanstvena javnost na njega bila upozorena 1849./50. i 1854. godine, a [[Vatroslav Jagić|V. Jagić]], L. Thallóczy i F. Wickhoff objavili su 1891. godine kritičko izdanje. Misal je 1963. godine ponovo otkrila [[Mara Harisijadis]] u palači [[Topkapi Saraj]]u, u Knjižnici turskih sultana<ref>[http://hrcak.srce.hr/file/76595 Croatica et Slavica Iadertina, Vol.5 No.5. Ožujak 2010.] Stjepan Damjanović: Marija Pantelić, s. Agnezija (Ferdinandovac, 12.lipnja 1915.–Zagreb, 8. listopada 2008.), str. 513</ref> u [[Istanbul]]u, gdje je je vjerovatnovjerojatno dospio izravno nakon [[Osmansko carstvo|osmanskog osvajanja]] [[Balkan]]skog polouotoka. Druga pretpostavka je da se nalazio u čuvenoj ''[[Bibliotheca Corviniana|Korviniani]]'', knjižnici hrvatsko-ugarskog kralja [[Matija Korvin|Matije Korvina]] u [[Budim]]u, ali je ona manje vjerojatna jer se Hrvojev misal ne spominje ni u jednom inventaru knjiga te knjižnice.
 
Istraživanja č.s. [[Marija Agnezija Pantelić|Marije Agnezije Pantelić]] bila su uvod u veliki trijumf hrvatske filologije. Raskošnu iluminaciju ovoga kodeksa od 96 minijatura i preko 380 inicijala istražila je, sadržaj teksta vrlo podrobno analizirala te ga transliterirala.<ref>[http://hrcak.srce.hr/file/76595 Croatica et Slavica Iadertina, Vol.5 No.5. Ožujak 2010.] Stjepan Damjanović: Marija Pantelić, s. Agnezija (Ferdinandovac, 12.lipnja 1915.–Zagreb, 8. listopada 2008.), str. 513</ref>