Paprika: razlika između inačica

Izbrisani sadržaj Dodani sadržaj
m uklonjena promjena suradnika 91.65.58.71 (razgovor), vraćeno na posljednju inačicu suradnika Ivica Vlahović
Redak 88:
 
== Zanimljivosti ==
Riječ "paprika" iz [[hrvatskoghrvatski|srpskoghrvatskog]] je jezika prešla u mnoge druge europske jezike kao posuđenica. Tako riječ "paprika" postoji u: [[njemački|njemačkom jeziku]], [[francuski|francuskom]], [[talijanski|talijanskom]], [[španjolski|španjolskom]], [[ruski|ruskom]], [[portugalski|portugalskom]], [[grčki|grčkom]], [[bjeloruski|bjeloruskom]], [[mađarski|mađarskom]], [[ukrajinski|ukrajinskom]], [[češki|češkom]], [[slovački|slovačkom]], [[danski|danskom]], [[finski|finskom]], [[norveški|norveškom]], [[švedski|švedskom]], [[litvanski|litvanskom]], [[poljski|poljskom]], [[nizozemski|nizozemskom]], [[gruzijski|gruzijskom]], [[irski|irskom]], [[velški|velškom]], [[islandski|islandskom]], [[estonski|estonskom jeziku]] i dr.
 
[[Datoteka:Cachi 02.jpg|mini|200px|lijevo|]]